Quem me dera poder mudar as coisas como elas são, mas está para além do meu controlo. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع تغيير الطريقة التي بها الأمور لكنها خارجة عن سيطرتي |
Quem me dera poder ajudar-te, mas não posso. Tenho de trabalhar. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع أن أساعدك لكنني لا أستطيع ، يجب أن أعمل |
Quem me dera poder deixar-te aquele lindo rapaz que conheci, mas não é possível. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع تركك كالشاب الجميل الذي إلتقيته. و لكنني لا أستطيع. |
Gostava de poder recuperar todos os anos perdidos a planear uma vingança | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع إستعادة كل السنوات التي أمضيتها في التخطيط للإنتقام |
Gostava de poder mudar, mas há coisas que são como são. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع التغيّر لكن بعض الأشياء تبقى كما هي. |
Quem me dera poder mandar embora os meus sentimentos, mas não posso. | Open Subtitles | صدقيني، أتمنى لو أنني أستطيع التخلص من مشاعري ! لكني لا أستطيع |
Quem me dera poder lembrar-me com as minhas mamas. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع التذكر بأثدائي |
Quem me dera poder dizer-lhe | Open Subtitles | كُنت أتمنى لو أنني أستطيع إخبارك |
Quem me dera poder voltar atrás. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع التراجع عن قراري. |
Quem me dera poder cantar. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع الغناء |
Quem me dera poder colocar o Logan aí dentro contigo. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع وضع (لوغان) هناك معك |
Gostava de poder dizer que estás. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع القول أنك كذلك |
Olha, Gostava de poder ajudá-los. | Open Subtitles | أتمنى لو أنني أستطيع مساعدتكم |