ويكيبيديا

    "أتوقّف عن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parar de
        
    • deixar de
        
    • paro de
        
    • parei de
        
    Olhei-me ao espelho e obriguei-me a parar de chorar. Open Subtitles نظرتُ إلى المرآة وجعلتُ نفسي أتوقّف عن البكاء
    "A minha avó não era uma pessoa muito instruída, mas disse-me, quando era criança, para parar de alimentar animais vadios. Open Subtitles جدّتي لم تكن امرأة متعلّمة تعليماً عالياً لكنها قالت لي وأنا طفل أن أتوقّف عن إطعام الحيوانات الضالّة
    Eu sei, eu sei, é só a noite. Eu não terei que parar de trabalhar durante o dia. Open Subtitles أعرف، إنها ليالي فقط لا يجب أن أتوقّف عن العمل
    Talvez seja a hora de deixar de fugir. Graham... Open Subtitles رُبّما قد حان الوقتُ كي أتوقّف عن الهرَب.
    deixar de rir de mim mesmo, ninguém pensa que tenho uma careca. Open Subtitles أتوقّف عن محاولة خداع كلّ شخص إلى تفكير لدي رأس بشعر كامل.
    E, por muito que me afastes, não vou deixar de gostar de ti. Open Subtitles ولن أتوقّف عن الاهتمام بك مهما دفعتني بعيداً
    Quando olho para ti e paro de pensar ... Open Subtitles هذا , عندما أنظر إليكِ , و أتوقّف عن التفكير
    Desde que parei de me preocupar com esse tipo de reação. Open Subtitles منذ بدأت أتوقّف عن عمل حساب لردّ الفعل هذا تحديدًا.
    Há alguém nesta mesa que acha que eu devia parar de jogar e trazer bebidas? Open Subtitles أيعتقد أحدكم أنّي يجب أنْ أتوقّف عن اللعب والذهاب لشرب الكحول؟
    Sim. eu ia, mas não conseguia parar de pensar em ti. Open Subtitles نعم. أنا كنت، لكنّي فقط لا أستطيع أن أتوقّف عن التفكير بك.
    Eu amo-te, desesperadamente, desculpa, eu sei que devo parar, pára, pára... tenho de parar de falar, sou mesmo um kamikaze. Open Subtitles أنا احبك بشكل كبير اَسف , يجب أن أتوقّف يجب أن أتوقّف عن الكلام دستن، توقف أغلق فمك اللعين فحسب
    Decidi abraçar o mistério do universo, e parar de mandar em toda a gente à minha volta. Open Subtitles لقد قرّرت أن أمّجد غموض هذا العالم وأن أتوقّف عن السيطرة على الناس كثيراً
    Vou manter as mãos no ar, a cabeça protegida e não vou parar de dar uns murros enquanto não chegar ao fim. Open Subtitles سأُبقِي يداي مرتفعتان ورأسي منخفضاً ولن أتوقّف عن التأرجح حتى النهاية.
    - Eu realmente preciso parar de fazer isso. Open Subtitles يجب أن أتوقّف عن فعل هذا حقا ماذا؟
    Começo a pensar seriamente se deverei deixar de os tomar. Open Subtitles ..ما يجعلني أتساءل إن كان عليّ أن أتوقّف عن تعاطيها وحسب
    Consequentemente, reparo que estou a deixar de sorrir. Open Subtitles وبالتبعيّة، أستطيع شعور نفسى أتوقّف عن الإبتسام.
    Na realidade, ambos tomamos a decisão... que eu devia deixar de ser modelo. Open Subtitles في الواقع لقد قرّرنا معًا أن أتوقّف عن العمل كعارضة أزياء
    Tenho de deixar de ser tão cretino. Open Subtitles يجب أن أتوقّف عن التصرّف كوغد
    Não vou deixar de trabalhar nele. Open Subtitles لن أتوقّف عن العمل على تحقيقه
    Tenho de deixar de fazer isso. Open Subtitles يجب أن أتوقّف عن فعل هذا
    Sabes no que não paro de pensar? Open Subtitles أتعلم ما لم أتوقّف عن التفكير به؟
    Não parei de pensar sobre isso. Open Subtitles أنا لم أتوقّف عن التفكير بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد