Cheguei ontem à noite. Vim do quintal. | Open Subtitles | وصلتُ هُنا ليلة البارحة أتيتُ من الحديقة. |
Eu Vim do nada. | Open Subtitles | أنا أتيتُ من لا شيء |
Vim do Sul. | Open Subtitles | أتيتُ من الجنوب. |
Venho do Novo México. | Open Subtitles | أتيتُ من (نيو مكسيكو)، فقد كنتُ هناك |
Venho de outro caso, passei a noite a pé. | Open Subtitles | أتيتُ من قضيّةٌ أخرى كنتُ طوال اللّيلُ مستيقظ |
Eu sou um Chef e um tipo da política alimentar mas Venho de uma família de professores. | TED | إنني طاه ورجل السياسات الغذائية، لكنني أتيتُ من أسرة جميع أعضائها من المعلمين. |
Vim do Sul. | Open Subtitles | أتيتُ من الجنوب. |
Saiba que Venho de uma linhagem de orgulhosos von Mannschafts. | Open Subtitles | أعلمكَ أنني أتيتُ من ضمن سلسلة طويلة من فرق (فون) الفخورة |
Venho de um outro mundo. | Open Subtitles | لقد أتيتُ من عالم آخر. |
Eu tinha um carro, mas espatifei-o. Eu Venho de um buraco, sabes. | Open Subtitles | لقد أتيتُ من جحر, كما تعلم... |