ويكيبيديا

    "أثبتوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • provaram
        
    • Provem
        
    • provou
        
    • provar
        
    • Mantenham
        
    • Provem-me
        
    • Quietos
        
    • firmes
        
    Eles provaram não passar selvagens, quando os deixei entrar em minha casa. Open Subtitles لقد أثبتوا بانهم لا يقلوا همجية في الحال الذي ادخلتهم بيتي
    Ainda bem que provaram que sabem tomar conta deles próprios. Open Subtitles من الجيد أنهم أثبتوا أنهم يمكنهم الإعتماد على أنفسهم
    Provem que são mais que um comum escravo, mais que um homem. Open Subtitles أثبتوا أنفسكم أنكم أكثر من مجرد عبيد، أكثر من مجرد رجل، يسقط ويموت
    Provem que conseguem inventar uma mentira em que as pessoas que vos são mais próximas acreditem. Open Subtitles أثبتوا لنا أن بإمكانكم حبك كذبة سيصدقها الناس الأقرب إليكم
    Só passados mais de 50 anos é que se provou que Darwin tinha razão. Open Subtitles ولم يكن إلا بعد 50 سنة حتى أثبتوا ان دارون كان محقاُ في ذلك
    Todos conhecemos pessoas que foram ignoradas ou esquecidas mas acabaram por provar que os críticos estavam errados. TED نعرف جميعًا أشخاصًا تم تجاهلهم في البداية لكن أثبتوا للجميع عكس المتوقع.
    Mantenham a posição. Open Subtitles أثبتوا في مواقعكم
    Provem-me o contrário, miúdos. Provem-me o contrário. Open Subtitles اثبتوا أنني على خطأ يا أطفال ، أثبتوا
    Quietos, homens! Open Subtitles أثبتوا بأماكنكم, يا أيها "الإيطاليين الأمريكيين"
    Especialmente os que já provaram que podem vencer. Open Subtitles خاصة أولئك الذين أثبتوا قدرتهم على الفوز
    Através da sua força de carácter e integridade, provaram ser merecedores da designação... herói. Open Subtitles من خلال قوةِ شخصيتهم، و ثباتهم لقد أثبتوا أنفسهم لِكي يَكُونَوا مستحقّين الكنيةِ البطلولية.
    De certo que os Aschen provaram que o senhor estava errado. Open Subtitles أعتقد أن الأشين قد أثبتوا أن أفكارك الأولى عنهم كانت خاطئة
    Os Senhores do Sistema provaram ser uns adversários formidáveis. Open Subtitles سادة النظام , قدا أثبتوا بأنفسهم كونهم خصوم مهولين
    Hoje eles provaram que já são homens. Que são uma equipa de verdade! Open Subtitles لقد أثبتوا أنهم رجال بحق اليوم وأنهم فريق بحق
    O detective disse que através de uma experiência provaram que a pessoa atrás de si à esquerda não pode ter-lhe tocado? Open Subtitles مهلاً، محقق الشرطة قال أنهم أثبتوا أن الشخص الذي خلفكِ ناحية اليسار
    Mesmo que Provem que o Gallo e o Fargood são a mesma pessoa, não vejo nada que prove que ele matou 12 pessoas. Open Subtitles وحتى لو أثبتوا أن فارقود"و"غـالو" هو نفسـه" لا أرى أي دليل
    Provem o vosso valor nos duros dias que se seguem. Open Subtitles أثبتوا أنفسكم في الأيام الصعبة اللاحقة
    Provem o contrário, e ela vai estar no jogo. Open Subtitles أثبتوا العكس، وستكون فريسة سهلة.
    Seguiste o teu instinto, que provou estar correto. Open Subtitles لقد تتبعتى غرائزك , وقد أثبتوا أنهم مُحقين
    Mas se pudessem provar que mexi no equipamento deles... Open Subtitles و اكن إذا أثبتوا أنني أعمل على أجهزتهم
    Mantenham as vossas posições. Open Subtitles أثبتوا في أماكنكم
    - Provem-me que não são uma ameaça. Open Subtitles أثبتوا لى أنكم لستم بتهديد
    Quietos, que ninguém se magoa. Open Subtitles أثبتوا, و لن يتأذى أحد
    Mantenham-se firmes, seus cães! Open Subtitles أثبتوا في مكانكم يا كلاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد