Ligue-me e marcamos uma reunião com os restantes sócios principais. | Open Subtitles | وأمنحيني أتصالاً وسوف نرتب أجتماعاً مع بقية الشركاء الكبار. |
O Wallace enviou um e-mail sobre uma reunião na próxima semana. Ele quer que ambos respondam. | Open Subtitles | والس بعث أيميلاً عن أجتماعاً في الأسبوع القادم ويريدكم أن تردوا |
Vais fazer umas chamadas. E vais pôr-me numa sala com quem manda. - Eu quero uma reunião. | Open Subtitles | ستجري مكالمات وتجمعني مع المسؤول، أريد أجتماعاً. |
Tenho uma reunião às 4:10 com os representantes. | Open Subtitles | أعقد أجتماعاً "بجميع فئات الممثلين أبتداءً بـ "ساكس |
Não sabia que ia haver uma reunião do conselho hoje. | Open Subtitles | لم أعلم ان هناك أجتماعاً اليوم |
Vamos ter uma reunião com o Ministro da Saúde? | Open Subtitles | هل دبرتَ لنا أجتماعاً مع وزير الصحة؟ |
O Michael Bluth marcara uma reunião com Cal Cullen, dono de uma das maiores parcelas de terra do Condado de Orange. | Open Subtitles | أعد (مايكل بلوث) أجتماعاً مع (كال كولين) مالك أكبر مجموعات الأراضي في "أورانغ كاونتي" |
O Michael Bluth marcara uma reunião com Stan Sitwell, o principal concorrente da firma do seu pai. | Open Subtitles | حدد (مايكل بلوث) أجتماعاً مع (ستان ستويل) المنافس الرئيسي لشركة (بلوث) |
A Margaret Montrose foi filmada, ontem à noite, a liderar uma reunião secreta deles, e a planear um ataque ao Sector Atriano. | Open Subtitles | (ماركرت مونتروس) تم كشفها في فيديو الليلة الماضية وهي تقود أجتماعاً سرياً للصقور الحُمر وهي تخطط للهجوم على الأتريين |
Pensei que tinhas uma reunião importante. | Open Subtitles | ظننتُ أن لديك أجتماعاً كبيراً |