Agora, se me der licença, senhora presidente, devo encontrar-me com a minha equipa para discutir os planos pós-invasão. | Open Subtitles | الاَن، إن تسمحين لي، سيدتي الرئيسة عليّ أن أجتمع مع جماعتي لمناقشة خطط ما بعد الاحتلال |
"Vou encontrar-me com os accionistas e eles têm o direito de saber | Open Subtitles | أنا أجتمع مع حاملي الأسهم بشركتي وهؤلاء الناس لديهم الحق أن يعرفوا |
Não fui e nunca irei encontrar-me com o Califado. | Open Subtitles | لم أجتمع مع جيش الخلافة وما كنت لأفعل |
Pensava que me ia encontrar com o Governador amanhã. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنني كنت سوف أجتمع مع حاكم الولاية غداً |
Quero-me encontrar com o Douglas Stamper. | Open Subtitles | أريد أن أجتمع مع دوغلاس |
Ouve, de qualquer forma vou-me encontrar com o Donnie, para elaborar uma acusação. | Open Subtitles | انظر، بكل الأحوال سوف أجتمع مع (دوني) لوضع لائحة اتهام |
Quero encontrar-me com representantes de todas as nações da Terra. | Open Subtitles | أريد أن أجتمع مع ممثلي جميع أمم الأرض. |
É suposto encontrar-me com o monitor para tomar café mais tarde na sala comunitária, mas, até lá, vou andar por aí com os meus assessórios de banho e ver o que as pessoas escrevem nas prateleiras. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أجتمع مع موظف القبول للقهوة بوقت لاحق في غرفة مشتركة لكن حتى ذلك الوقت سأتمشى بالجوار وأنا ألبس طاقية الإستحمام |
Não, vou encontrar-me com alguém aqui. | Open Subtitles | -لا. أنا أجتمع مع شخص ما هنا |
Devo encontrar-me com a directora Findlay. | Open Subtitles | من المفترض أن أجتمع (مع المديره (فندلي |