Depois de passar quatro meses nesse buraco a que chamas casa em Baja, Acho isso altamente discutível. | Open Subtitles | هل تسـمي ذلك المكان باها ببيتك لأنك قضيت فيه 4 أشهر لذلك أجد أنه يجب علي نقاشـك |
Quando eu olho para você, Acho isso impossível de imaginar. | Open Subtitles | , عندما أنظر إليك . أجد أنه من المستحيل تخيّل |
Acho isso bastante improvável. | Open Subtitles | أجد أنه من المستبعد جداً |
acho que é difícil para desfrutar de foie gras. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب التمتع بتناول تلك الوجبة |
É uma visão de uma coisa e acho que é absurdo. | Open Subtitles | إنها وجهة نظرك بشيء واحد و أجد أنه لا معنى لها |
Devo dizer que acho um pouco estranho que alguém com a experiência do Malik, iria reverenciar-se a um novato como o Parsa. | Open Subtitles | يجب أن أقول أجد أنه من الغريب أن شخص لديه خبره مالك |
Mas, em consequência, descobri que não só há espaço para a minha arte, como também para outras atividades. | TED | ولكن وكنتيجة لذلك الأمر، أجد أنه ليس هناك فقط متسع من أجل ممارستي الفنية، بل إن هناك متسع للكثير من الممارسات الفنية الأخرى. |
Acho isso absolutamente fantástico. | Open Subtitles | أجد أنه الاطلاق رائعة. |
Acho isso dificil de acreditar. | Open Subtitles | أجد أنه من الصعب تصديق ذلك |
Acho isso assustador. | Open Subtitles | أجد أنه جنون. |
Só acho que é mais fácil não estragar as coisas com pessoas que não conheço. | Open Subtitles | أجد أنه من الأسهل جداً ألا أفسد الأمور مع أشخاص لا أعرفهم |
- Solte-me. No entanto, acho que é do interesse da segurança pública - declará-lo culpado... | Open Subtitles | ومع ذلك، أجد أنه من مصلحة العامةأنتكونمُذنباً.. |
Pessoalmente, acho que é um grande feito para alguém que passou pelo que passou como você. | Open Subtitles | شخصيا ، أجد أنه إنجاز لشخص فقد كل شيء .. |
acho que é melhor não estar demasiado confiante. | Open Subtitles | أنا أجد أنه من الأفضل أن لا أكون واثقة بشكل مفرط. |
Admito que acho um pouco estranho. | Open Subtitles | يجب ان أعترف أجد أنه غريب بعض الشيء |
descobri que, com o meu trabalho, as recompensas justificam em muito os riscos mas, por mais riscos que eu corra, os meus clientes correm muito mais riscos, porque eles têm muito mais a perder se os casos deles não forem ouvidos ou, pior ainda, se forem penalizados por me terem como sua advogada. | TED | و لكنني أجد أنه مع عملي، فإن المكافآت لا تذكر بالنسبة للمخاطر، و بعدد المخاطر التي ألقاها، يتحمل الموكل مخاطر أعظم بكثير، فثمة الكثير ليخسره إن لم يستمع أحد لقضيته أو أسوأ من ذلك، إن تم إلحاق العقوبة به لأني محاميته |
E agora descobri que não tenho. | Open Subtitles | و الآن أجد أنه ليس لدي أي منه |