Os pirilampos reinventam completamente os seus corpos à medida que crescem. | TED | اليراعات تعيد إبتكار أجسادها تمامًا أثناء نموها. |
Parece que estes gigantes delicados preferem recuar e proteger os seus corpos carnudos do que comerem-me. | TED | يبدو أنّ هذه الحيوانات اللطيفة تفضل الانسحاب وحماية أجسادها الطرية بدلًا من التغذّي عليّ. |
Os seus corpos finos como canas possuem órgãos sensíveis a pequenos movimentos na água. | Open Subtitles | لكن وبدلا من ذلك , فان أجسادها النحيفة التي تشبه العيدان مبطنه بأجهزة حساسة لاكتشاف أي حركة صغيره في المياه |
Os répteis e os anfíbios têm de aquecer os seus corpos antes de qualquer actividade e, até lá, movem-se lentamente e são vulneráveis. | Open Subtitles | على البرمائيات والزواحف أن تدفيء أجسادها قبل أن تصبح نشطة , وحتى ذلك الوقت فهي بطيئة الحِراك وسهلة الإفتراس |
E usaremos esse poder sabiamente para libertar todas as almas dos seus corpos mortais. | Open Subtitles | وسوف نستخدم القوة بحكمة لإطلاق كل الأرواح من أجسادها الفانية |
Aqui na América do Norte, temos mais de cem tipos diferentes de pirilampos que têm a extraordinária capacidade de irradiar energia para fora dos seus corpos, sob a forma de luz. | TED | هنا في شمال أمريكا، لدينا أكثر من 100 نوع مختلف من اليراعات التي تملك القدرة على أن تشع بالطاقة من أجسادها في هيئة ضوء. |
De modo que podem usar os seus corpos inteligentes e adaptáveis para ultrapassar uma parede de um modo muito simples. | TED | فتستطيع باستخدام أجسادها الذكية والمرنة أن تتنقل على الحائط بطريقة بسيطة جداً . |