Quanto mais tempo adiar a constituição da minha firma, o sonho não deixa de o ser e não é algo que arruinei. | Open Subtitles | كلما أجلت بدأ مهنتي كلما بقيت كحلم لا شئ افسدته |
Se adiar, mesmo por uma semana... | Open Subtitles | إن أجلت.. لأسبوع واحد |
Adiou cinco consultas minhas, para eu tratar dos seus pacientes. | Open Subtitles | إنها تفعلها معكم أيضاً لقد أجلت خمسة من استشاراتي حتي يتسنى لي أن أتعامل مع مرضاها |
adiei os teus concertos e cancelei as filmagens do teu vídeo. | Open Subtitles | لقد أجلت ميعاد حفلتك و ألغيت عرض الفيديو |
Quando o combate foi adiado ele convidou-me para voltar e disse-me que ia divorciar-se. | Open Subtitles | عندما أجلت المعركه هو استمر بدعوتي و, أخبرني هو على وشك الطلاق |
Já adiaste isso umas cinco vezes. | Open Subtitles | لقد أجلت هذا الزفاف ، كم ؟ خمس مرات ؟ |
Nem acredito que a Altman Adiou a cirurgia por causa de uma conferência. | Open Subtitles | لا أصدق أن (ألتمان) أجلت الجراحة من أجل الجلسة العلمية هذه. |
Disseram-me que a Sra. Underwood Adiou o voo para cá. - O quê? | Open Subtitles | (وصلتني معلومات بأنّ السيدة (أندروود أجلت رحلتها |
Adiou a execução por um mês. | Open Subtitles | أجلت إعدامك شهراً آخر |
adiei para Setembro. | Open Subtitles | أجلت الإمتحان إلى مابعد سبتمير |
adiei a reserva para as 20:00. | Open Subtitles | ولقد أجلت حجزنا إلى 8: 00. حقا؟ |
adiei o meu casamento durante 3 anos por conta do que ela precisava. | Open Subtitles | لقد أجلت زواجي 3 سنوات بسبب ماتحتاجه |
Tenho adiado uma viagem às Índias Ocidentais até encontrar alguém competente e de confiança para gerir o negócio do vinho na minha ausência. | Open Subtitles | لقد أجلت رحلةً للإنديز الغربي حتى أجد شخص مؤهل وثقة كافي للأهتمام بتجارة النبيذ أثناء غيابي |
O maldito caso foi adiado. | Open Subtitles | أجلت القضية |
- Já adiaste este momento por muito tempo. | Open Subtitles | لقد أجلت هذه اللحظة -طويلاً يا عزيزي |
Hunt, adiaste a minha operação ao menisco. | Open Subtitles | هنت)، قد أجلت جراحة) الغضروف المفصلي الليلة؟ |