Não o fiz por ti, amigo, detesto a esses arianos dementes. | Open Subtitles | لم أقُم بذلكَ من أجلكَ يا صاح أنا أكرهُ أولئكَ الآريين الأقذار |
- Vou pintar um desenho para ti, papá. | Open Subtitles | سأقوم بتلوين صورةٍ من أجلكَ يا أبي |
E quanto a ti, Homem de Lata, um rapaz de 19 anos de Cincinnati foi atropelado por um condutor bêbado na noite passada. | Open Subtitles | ومن أجلكَ يا "رجل الصفيح" شاب "بالتاسعة عشر من عمره من "كينكاتي تم دهسهُ من قِبَل سائقٍ ثَمِلٍ ليلة الأمس |
Entrei lá por ti Julian. | Open Subtitles | -كلا ! لقد دخلتُ إلى هناك من أجلكَ يا (جوليان). |
Sabes, não fiz isto por ti, Damon. Fi-lo por mim. | Open Subtitles | أرأيتَ، لم أفعل هذا من أجلكَ يا (دايمُن)، إنّما فعلته لنفسي |
Isto é para ti, papá. | Open Subtitles | هذه من أجلكَ يا أبي. |
Fico contente por ti, pai. | Open Subtitles | أنا مبتهجة من أجلكَ يا أبي |
Fê-lo por ti, Ryan. | Open Subtitles | فعلتُ ذلك من أجلكَ يا (رايان). |
Bem, não estou aqui por ti, amigo. | Open Subtitles | -لستُ هنا مِن أجلكَ يا صاحبي . |