para segurança do cão, a coleira tem um regulador de voltagem para evitar algum perigo. | Open Subtitles | من أجل سلامة الكلب للطوق منظمة للطاقة تمنع دفقها |
As denúncias são anónimas para segurança e protecção do informador. | Open Subtitles | حيث أنّ التقارير تردنا مجهولة المصدر من أجل سلامة وحماية المبلّغ |
- Não posso ir a casa. para segurança da minha família. | Open Subtitles | يجب أن أبتعد عن البيت من أجل سلامة عائلتي. |
Rezem pela segurança do James Hurley, porque, se algo lhe acontece, vamos buscar-vos. | Open Subtitles | صليا من أجل سلامة "جايمس هيرلي"، لأنه إن أصابه مكروه، سنأتي إليكما |
Então, pela segurança de nós os dois, digo para ficarmos longe um do outro. | Open Subtitles | لذا... من أجل سلامة كِلينا، أقول أن نمتنع عن ذلك. |
Equipas diferentes têm diferentes trabalhos, para a segurança da operação. | Open Subtitles | فرق مختلفه لديها أعمال مختلفة من أجل سلامة العملية |
Mas, para segurança do Rohan, pedirei que não a anuncie publicamente. | Open Subtitles | ولكن من أجل سلامة روهان، وسأطلب منه عدم الإعلان علنا عن استقالتي. |
As imagens da câmara de segurança. para segurança de empregados e pacientes, tudo no dispensário, da produção à venda, é gravado por câmaras de segurança. | Open Subtitles | هذا هو التصوير الأمني، من أجل سلامة موظفينا ومرضانا... |
para segurança dos seus filhos. | Open Subtitles | من أجل سلامة أطفالك، |
Só estou a fazer isto pela segurança da minha família. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا من أجل سلامة عائلتي فقط |
Para a segurança de todos, não podemos permitir que os seus agentes façam manobras numa área que não conhecem nem compreendem. | Open Subtitles | من أجل سلامة كل من هو معني لا يمكننا السماح لعملائك ان يقوموا باي مناورات بداخل منطقة لا يفهمونها |
A Estação está fechada para a segurança de todos. | Open Subtitles | تم تأمين المحطة بالكامل من أجل سلامة الجميع |
Dentro da escola, não precisamos. É para a segurança de todos. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى تصريح بالتفتيش داخل المدرسة، إنه من أجل سلامة الطلبة |