Os seus homens irão pelos flancos, capitão. | Open Subtitles | رجالك سيحمون أجنحتنا أيها القائد |
Vamos cavar trincheiras ao longo dos nossos flancos. | Open Subtitles | إننا نحفر خنادقاً على طول أجنحتنا |
É o preço das nossas vidas. A cera das nossas asas. | Open Subtitles | ذلك هو ثمن حياتنا , كما الشمع في أجنحتنا |
E se a luz que vem de longe não vier dos raios de sóis distantes, mas das nossas asas, quando nos tornamos anjos? | Open Subtitles | ماذا إذا الضوء البعيد لا يأتي منأشعةالشمسالبعيدة.. لكن يأتي من أجنحتنا عندما نتحول إلى الملائكة؟ |
Suponho que demora mais tempo para ir aos sitios agora sem as nossas asas. | Open Subtitles | أعتقد أن الذهاب للأماكن أصبح يستغرق وقتًا الآن بدون أجنحتنا |
E não te esqueças, ganhamos as nossas asas juntas. | Open Subtitles | فقط تذكري نحن نجني أجنحتنا سويةً |
Até as nossas asas são idênticas. Foi por isso que cintilaram. | Open Subtitles | .حتى أجنحتنا متطابقة .لذلك هي تلمع |
Nestes anos desde que perdemos as nossas asas, outros dois do nosso pelotão foram mortos, como o Benjamin. | Open Subtitles | خلال تلك السنوات، منذ فقدنا أجنحتنا تعرض إثنان من فيلقنا للقتل، مثل (بينجامين) |