Temos a oportunidade de alcançar e interligar a experiência e os sentimentos essenciais para nós, seres humanos, nos nossos sentidos, emocional e socialmente. | TED | وبذلك فرصة للوصول والاتصال بالتجارب والأحاسيس بالغة الأهمية لنا كبشر في أحاسيسنا عاطفيا واجتماعيا. |
Com estresse, nossos sentidos podem nos enganar... | Open Subtitles | في اوقات التوتر أحاسيسنا قد تخدعنا لنصدق |
100.000 milhões de neurónios em constante comunicação sináptica voltada para a geração e regulação nossas sensações e percepções. | Open Subtitles | مئات الآلاف من ملايين الخلايا العصبية في إتصال عصبي متواصل... تتحد بأكملها لأجل توليد وتنظيم أحاسيسنا وإدراكاتنا. |
Vamos expressar os nossos sentimentos sobre o novo bebé. | Open Subtitles | سنحظى جميعنا بفرصة لمشاركة أحاسيسنا حولَ الطفل الجديد |
Todos os nossos sentimentos de segurança acerca dessas doenças vêm de modelos que nos são dados, na realidade, pela ciência filtrada pelos meios de comunicação. | TED | كل أحاسيسنا بالأمن عن هذه الأمراض تأتي من نماذج أعطيت لنا، حقا، بالعلوم المرشحة من الإعلام. |
Os espíritos, comunicam através de aparelhos designados conhecido de todos... nos nossos sentidos. | Open Subtitles | الأرواح تتواصل عبر أكثر الأجهزة نقاءً المعلومة لدينا أحاسيسنا |
"'Tudo pertence à alma que os nossos sentidos percepcionam." | Open Subtitles | "' لأنه كلّ الروح... بأنّ أحاسيسنا يمكن أن تدرك." ' |
Para o transtorno sistemático dos nossos sentidos. | Open Subtitles | فهو يفقدنا أحاسيسنا |
A vontade de nos unirmos Pode privar-nos dos nossos sentidos | Open Subtitles | الرغبة قد تجردنا من أحاسيسنا |
À medida que nos tornamos mais confortáveis nos nossos ambientes, o nosso modelo pode tornar-se mais próximo dos nossos sentimentos. | TED | فكل ما كنا مرتاحين أكثر في بيئتنا، تقترب نماذجنا من أحاسيسنا بشكل أكبر. |
O que é importante é que coincidam mais ou menos. é importante porque, se os nossos sentimentos coincidirem com a realidade, | TED | ما هو مهم هو أن يكونا عن الشئ نفسه. إنه مهم أن، تكون أحاسيسنا تطابق الحقيقة، |
Usamos a tecnologia para nos definirmos a nós mesmos partilhando os nossos pensamentos e sentimentos mesmo enquanto os estamos a ter. | TED | نستعمل التكنولوجيا لتعريف ذواتنا عن طريق مشاركة أفكارنا و أحاسيسنا حتى ونحن نشعر بها. |
Na faculdade li que a nossa ideia pessoal de Deus vem dos sentimentos pelo nosso pai. | Open Subtitles | في الجامعة، قرأت شيئاً بشأن أن مفهومنا للرب يأتي من أحاسيسنا بشأن والدنا |