ويكيبيديا

    "أحاول أن أجد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou a tentar encontrar
        
    • Tento encontrar
        
    • a tentar descobrir
        
    • a tentar arranjar
        
    • a tentar encontrar um
        
    • à procura
        
    Estou a tentar encontrar um jornal mais seguro, na rua. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد ورقة آمنة أكثر في الشارع
    Chamo-me Lemuel Gulliver e Estou a tentar encontrar o caminho de regresso a Inglaterra. Open Subtitles إسمي ليمويل غوليفر أحاول أن أجد طريقي نحو إنجلاند
    Um antropólogo me disse, e uma de nossas filhas é assim, e sempre onde vou, Tento encontrar alguém. Open Subtitles وقال لي عالم الأنثروبولوجيا، أن واحدة من بناتنا هي شبيهتي جداً، لكن في كل مكان أذهب إليه، أحاول أن أجد شخصاً.
    Tento encontrar um local calmo para paz no meu interior. Open Subtitles أحاول أن أجد مكاناً أشعر فيه بالسلام والآمن
    - Achas que é o nosso gajo? - Estou a tentar descobrir. Open Subtitles تعتقدي انه رجل المقصود أنا أحاول أن أجد من هم بالخارج
    Estava a estudar música, a tentar descobrir, a tentar chegar mais perto das suas origens. TED كان بحثي متعلقا بالموسيقى، أحاول أن أجد أحاول أن أتقرب من أصلها
    Estou a tentar arranjar algum ponto de conversa, algo para conversar contigo. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد شيئ أفتتح به شيئ أبدأ به بالكلام معك
    Na verdade talvez andasse à procura dum pretexto para me afastar. Open Subtitles . . حقيقة ربما كنت أحاول أن أجد سبباً للرحيل
    Estou a tentar encontrar uma ligação entre as mortes dos anos 60 e as de agora. Open Subtitles أحاول أن أجد صلة بين هذه الجرائم في الستينات و ما يحدث الآن
    Acho que Estou a tentar encontrar a parte de ti que conheço. Open Subtitles أظن أني فقط أحاول أن أجد أي جزء منك أعرفه
    Estou a tentar encontrar uma explicação para isso ter te pegado depois de tê-la assombrado. Open Subtitles أنا أحاول أن أجد سبب ما هذا الشيء اختارك بعد أن طاردها
    Apenas Estou a tentar encontrar uma forma de voltar. Open Subtitles انا أحاول أن أجد طريقي لهم من جديد
    Tento encontrar alguém para levar para casa e não a ver mais. Open Subtitles أحاول أن أجد شخص يأخذ البيت ولا أراه ثانية
    Tento encontrar uma coisa que amar em todos. Open Subtitles أحاول أن أجد شيئاً أحبه بالجميع
    Eu Tento encontrar perdão no meu coração. Open Subtitles أحاول أن أجد المغفرة في صميم قلبي
    Então pesquisei e pesquisei durante dias sem fim, a tentar descobrir a configuração correcta de palavras. TED وهكذا بحثت وبحثت لأيام متواصلة، أحاول أن أجد الصياغة المناسبة لكلماتي.
    Estou a tentar descobrir uma forma de me sobrepor intelectualmente a um grande amigo meu. Open Subtitles أحاول أن أجد طريقة حتى أخصي صديق عزيز على نفسي ثقافياً.
    De facto... andei a tentar descobrir como contactá-lo desde que li "Escrava" para lhe dizer isso. Open Subtitles في الحقيقة, كنتُ أحاول أن أجد طريقة للأتصال بك
    Portanto, estava a tentar arranjar uma forma de poder combater essa iniciativa. Open Subtitles لذا أنا أحاول أن أجد طريقةً ما بأن أحارب من أجل ذلك من الداخل
    Tenho andado a tentar arranjar um nome engraçado de casal para mim e para a Emily. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أجد اسم زوج رائع لي و لإيميلي.
    - Estou a tentar arranjar emprego. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أجد عمل يا أبي
    Mas aqui estou eu a tentar encontrar um parente dele, alguém com quem falar. Open Subtitles وها أنا أحاول أن أجد قريب لهذا الشخص شخص لنتحدث معه
    Estou só a tentar encontrar um lugar na tua nova vida. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجد مكاناً في حياتك الجديدة
    Primeiro que tudo, eu só andava à procura de casais, casais normais a fazer amor, mas isto, tanta gente ao monte ao mesmo tempo. TED حسنا، في البداية كنت أحاول أن أجد شخصين، شخصان عاديان يقومان بممارسة الحب، ولكن، وجدت الكثير من الأفراد معًا في نفس الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد