Estou apenas a tentar proteger-te. Sou um criminoso procurado. | Open Subtitles | أنا أحاول حمايتك أنا مجرم مطلوب القبض عليه |
Estou a tentar proteger-te. Isto pode ficar descontrolado. | Open Subtitles | أنا أحاول حمايتك هذا يمكن أن يخرج عن السيطرة |
Lamento que tenham ido atrás de ti. Estava a tentar proteger-te. | Open Subtitles | أنا آسف لأنهم تعقبوك أنتي الأخرى كنت أحاول حمايتك |
Eu tenho tentado proteger-te de tudo, o que claramente não funcionou. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من كل شيء وواضح أن هذا لم ينجح |
Estava a tentar proteger-vos sem dar esse fardo a vossa consciência tão jovem. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من دون أن أحملك العبيء على شبابك وضميرك عن طريق ذبح |
Estava a tentar proteger-te, mas acho que devia ter-te dito logo a verdade. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك ولكن أعتقد أنه كان يجب أن أخبرك الحقيقة |
Ainda não entendeste daquilo que estou a tentar proteger-te, mas, um dia irás. | Open Subtitles | انت ما زلتي لاتفهمين ما أحاول حمايتك منه |
Estou só a tentar proteger-te. E eu não sou o diabo branco. | Open Subtitles | أنا أحاول حمايتك فحسب، ولستُ الشيطان الأبيض |
Estava a tentar proteger-te, de imbecis e sanguessugas, sem mencionar do teu mau discernimento. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف |
Estava a tentar proteger-te, de imbecis e sanguessugas, sem mencionar do teu mau discernimento. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف. |
Na verdade, estava a tentar proteger-te de quem era, na época. | Open Subtitles | كنتُ فى الحقيقة أحاول حمايتك مما سأصير عليه |
Se pudesse, estaria. Estou a tentar proteger-te e essa é a verdade. | Open Subtitles | لو كنت أستطيع، لجئت أحاول حمايتك وتلك هي الحقيقة |
Porque a imprensa vai lá estar e estou a tentar proteger-te. Sim, claro. | Open Subtitles | لأن الصحافة سوف تكون هناك وأنا أحاول حمايتك |
Não estou a tentar justificar-me, mas estava a tentar proteger-te. | Open Subtitles | أنا لا أحاول إيجاد عذر ولكن... كنت أحاول حمايتك |
Estou a tentar proteger-te! O Ted vai regressar a qualquer minuto. Vamos sair. | Open Subtitles | انا أحاول حمايتك تيد" سيعود للبيت فى أى لحظة" |
Desculpa se tentei dirigir as coisas, mas estava apenas a tentar proteger-te. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني حاولت ...إدارة الأمور، لكن كنت أحاول حمايتك فقط تعال هنا |
Querido, sê razoável, só estou a tentar proteger-te. | Open Subtitles | كن عاقلاً يا عزيزي أحاول حمايتك فحسب |
Esperava que estivesses menos chateada por ter tentado proteger-te. | Open Subtitles | أملت أن تكوني أقل حنقًا عليّ لكوني أحاول حمايتك. |
- Eu estava a tentar proteger-vos. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول حمايتك من ماذا؟ |
Estou a tentar protegê-lo desta instituição, do nosso sonho! | Open Subtitles | أنا أحاول حمايتك المنشأة، حلمنا |
Eu só queria proteger-te Elektra. -Desculpa-me! | Open Subtitles | لقد كنت فقط أحاول حمايتك يا إليكترا |
Sempre tentei proteger-te tentando encontrar soluções tecnológicas para o cenário problemático em que podias ser ferida ou morta. | Open Subtitles | لقد كنت دائما أحاول حمايتك, نلاحق التقدمات التكنولوجية وصولا إلى حالات وقوع المشاكل التي قد تؤذيك أو قد تقتلك |
Estou tentando te proteger. | Open Subtitles | أنا أحاول حمايتك |
Só te estou a tentar proteger de seres destruído por uma ex-mulher vingativa que usou o dinheiro que tu ganhaste com muito suor para viver uma boa vida em festas, compras e operações plásticas desnecessárias. | Open Subtitles | أنا أحاول حمايتك فحسب.. من أن تسرق أموالك طليقة حقودة.. والتي ستستخدم مالك من عملك الشاق لتستمتع بحياة طائشة والتسوق وعمليات تجميل غير ضرورية. |