ويكيبيديا

    "أحاول فهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estou a tentar perceber
        
    • a tentar entender
        
    • a tentar descobrir
        
    • tentar compreender
        
    • tentando
        
    • só a tentar
        
    • tentado entender
        
    • tentar perceber a
        
    • tento perceber
        
    Estou a tentar perceber o que se passa. É muito confuso. Open Subtitles أحاول فهم ما الذي يجري هنا، إن الأمر أيضاً محيراً
    No entanto... o que Estou a tentar perceber é como é que aquilo tudo chegou tão longe. Open Subtitles على أية حال إني أحاول فهم أن هذا الشيء بإكمله حصل
    Menina Fields, por favor. Estou a tentar perceber o que aconteceu. Open Subtitles آنسه فيلدز ، لو سمحتي أنا أحاول فهم ماحصل
    Não quero intrometer-me, mas estou a tentar entender o que diabos está a fazer aqui. Open Subtitles أنا لا أقصد النقيب لكن أنا أحاول فهم الأمر ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Eu estou a tentar descobrir o que é que a Addison tem que me faz agir como um miúdo de 14 anos. Open Subtitles أنا أحاول فهم ماذا في اديسون تلك التي جعلتني اتصرف كولد عمره14 سنه
    Uma das pessoas com quem conversei quando eu estava a tentar compreender isto foi uma grande amiga que eu conhecia há muitos anos. Tinha tido um episódio psicótico quando era caloira na faculdade. Depois caiu numa depressão horrível. TED أحد الأشخاص الذين كلمتهم بينما كنت أحاول فهم هذا الموضوع كانت صديقة عزيزة قد عرفتها لسنوات عديدة و قد مرت خلال نكسة ذُهانية خلال سنتها الأولى من الجامعة، ثم دخلت في اكتئاب مروّع.
    Disse que Estou a tentar perceber o que se passou. Open Subtitles ما قلته كان، أنّي أحاول فهم ما حصل هنا
    - Estou a tentar perceber. - Não há nada para perceber. Open Subtitles أنا أحاول فهم ما حدث- لا يوجد شيئ لتفهمة-
    - Ainda Estou a tentar perceber essa parte. - Phoebe, Paige. Open Subtitles لازلت أحاول فهم هذا الجزء فيبي ، بايدج
    Estou a tentar perceber porque é que tu fizeste aquilo. Open Subtitles ... أنا فقط ... أنا فقط أحاول فهم سبب عملك لهذا
    Estou a tentar perceber isto, porque estás diferente. Open Subtitles أنا أحاول فهم الأمر لأن... ثمة ما تغيّر بك
    Estou a tentar perceber o que é que aconteceu, se a Phicorp teve alguma coisa a ver com isto. Open Subtitles أحاول فهم ما حدث ما إن كانت " فايكورب " لها علاقة بالأمر أم لا
    Estou a tentar perceber como é que isto aconteveu, mas não consigo. Open Subtitles أحاول فهم كيف تم الأمر ولكنني لا استطيع
    Só estou a tentar entender o que se passa. Open Subtitles أنا أحاول فهم ما الذي يحدث فقط
    Estava a tentar entender as coisas. Open Subtitles أنا أحاول فهم القصة
    Ando a tentar descobrir o que pode partir a meio uma corrente de platina sem deixar marca Open Subtitles أحاول فهم ماذا قد يخطف سلسلة بلاتنيوم إلى نصفين
    Acho que estou apenas a tentar descobrir por que não me despediram. Open Subtitles أعتقد أنني أحاول فهم لما لم تطردوني من العمل
    Estava a tentar compreender como tudo aquilo podia ter acontecido, quando o vi. Open Subtitles {\cH9CFFFE}.. كنتُ أحاول فهم كيف حدث هذا، لمّا رأيته
    - Estou tentando entender a letra. Open Subtitles لمَ لم تغنّ معنا؟ كنتُ أحاول فهم معنى الكلمات.
    Estou só a tentar ligar as coisas, Só lhe peço uns minutos. Open Subtitles أنا أحاول فهم القضية لو تعطني لحظة فقط
    Nestes últimos dois dias, tenho tentado entender e ser cuidadoso em dizer-te, para deitares cá para fora... e de fazeres frente à perda da tua casa, para tomares cuidado contigo... Open Subtitles ليومين ماضيين وأنا أحاول فهم كيف أخبرك بحذر أن تتركي الأمر وتتعاملي مع خسارة نفسك
    Aqui estou eu, a derreter o cérebro a tentar perceber a história do anel e vocês já sabiam isso desde sempre. Open Subtitles أترى ها أنا كنت أزعج عقلي أحاول فهم مسألة الخاتم
    Eu tento perceber a origem da vida na Terra e as possibilidades de encontrá-la noutro lugar do universo. TED أحاول فهم أصل الحياة على الأرض وإمكانية إيجاد حياة في أماكن أخرى في الكون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد