Estou a tentar perceber o que se passa. É muito confuso. | Open Subtitles | أحاول فهم ما الذي يجري هنا، إن الأمر أيضاً محيراً |
No entanto... o que Estou a tentar perceber é como é que aquilo tudo chegou tão longe. | Open Subtitles | على أية حال إني أحاول فهم أن هذا الشيء بإكمله حصل |
Menina Fields, por favor. Estou a tentar perceber o que aconteceu. | Open Subtitles | آنسه فيلدز ، لو سمحتي أنا أحاول فهم ماحصل |
Não quero intrometer-me, mas estou a tentar entender o que diabos está a fazer aqui. | Open Subtitles | أنا لا أقصد النقيب لكن أنا أحاول فهم الأمر ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟ |
Eu estou a tentar descobrir o que é que a Addison tem que me faz agir como um miúdo de 14 anos. | Open Subtitles | أنا أحاول فهم ماذا في اديسون تلك التي جعلتني اتصرف كولد عمره14 سنه |
Uma das pessoas com quem conversei quando eu estava a tentar compreender isto foi uma grande amiga que eu conhecia há muitos anos. Tinha tido um episódio psicótico quando era caloira na faculdade. Depois caiu numa depressão horrível. | TED | أحد الأشخاص الذين كلمتهم بينما كنت أحاول فهم هذا الموضوع كانت صديقة عزيزة قد عرفتها لسنوات عديدة و قد مرت خلال نكسة ذُهانية خلال سنتها الأولى من الجامعة، ثم دخلت في اكتئاب مروّع. |
Disse que Estou a tentar perceber o que se passou. | Open Subtitles | ما قلته كان، أنّي أحاول فهم ما حصل هنا |
- Estou a tentar perceber. - Não há nada para perceber. | Open Subtitles | أنا أحاول فهم ما حدث- لا يوجد شيئ لتفهمة- |
- Ainda Estou a tentar perceber essa parte. - Phoebe, Paige. | Open Subtitles | لازلت أحاول فهم هذا الجزء فيبي ، بايدج |
Só Estou a tentar perceber porque é que tu fizeste aquilo. | Open Subtitles | ... أنا فقط ... أنا فقط أحاول فهم سبب عملك لهذا |
Estou a tentar perceber isto, porque estás diferente. | Open Subtitles | أنا أحاول فهم الأمر لأن... ثمة ما تغيّر بك |
Estou a tentar perceber o que é que aconteceu, se a Phicorp teve alguma coisa a ver com isto. | Open Subtitles | أحاول فهم ما حدث ما إن كانت " فايكورب " لها علاقة بالأمر أم لا |
Estou a tentar perceber como é que isto aconteveu, mas não consigo. | Open Subtitles | أحاول فهم كيف تم الأمر ولكنني لا استطيع |
Só estou a tentar entender o que se passa. | Open Subtitles | أنا أحاول فهم ما الذي يحدث فقط |
Estava a tentar entender as coisas. | Open Subtitles | أنا أحاول فهم القصة |
Ando a tentar descobrir o que pode partir a meio uma corrente de platina sem deixar marca | Open Subtitles | أحاول فهم ماذا قد يخطف سلسلة بلاتنيوم إلى نصفين |
Acho que estou apenas a tentar descobrir por que não me despediram. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحاول فهم لما لم تطردوني من العمل |
Estava a tentar compreender como tudo aquilo podia ter acontecido, quando o vi. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}.. كنتُ أحاول فهم كيف حدث هذا، لمّا رأيته |
- Estou tentando entender a letra. | Open Subtitles | لمَ لم تغنّ معنا؟ كنتُ أحاول فهم معنى الكلمات. |
Estou só a tentar ligar as coisas, Só lhe peço uns minutos. | Open Subtitles | أنا أحاول فهم القضية لو تعطني لحظة فقط |
Nestes últimos dois dias, tenho tentado entender e ser cuidadoso em dizer-te, para deitares cá para fora... e de fazeres frente à perda da tua casa, para tomares cuidado contigo... | Open Subtitles | ليومين ماضيين وأنا أحاول فهم كيف أخبرك بحذر أن تتركي الأمر وتتعاملي مع خسارة نفسك |
Aqui estou eu, a derreter o cérebro a tentar perceber a história do anel e vocês já sabiam isso desde sempre. | Open Subtitles | أترى ها أنا كنت أزعج عقلي أحاول فهم مسألة الخاتم |
Eu tento perceber a origem da vida na Terra e as possibilidades de encontrá-la noutro lugar do universo. | TED | أحاول فهم أصل الحياة على الأرض وإمكانية إيجاد حياة في أماكن أخرى في الكون. |