ويكيبيديا

    "أحبكما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • amo
        
    • Amo-vos
        
    • Adoro-vos
        
    • Gosto
        
    • Adoro-te
        
    • adoro
        
    • Amo-te
        
    • amava-vos
        
    Por isso, agora, pura e simplesmente quero dizer que vos amo aos dois. Open Subtitles لذا الآن ، ببساطة ووضوح أريد أن أقول أني أحبكما
    Sabes que Amo-te, sabem que eu amo vocês. Open Subtitles أنت تعرف أنني أحبك، أنت تعرف أنني أحبكما كلاكما.
    Mas quero que saibam que, aconteça o que acontecer, eu Amo-vos. Open Subtitles و لكنني أحتاجكما فقط أن تعرفوا أنه مهما حدث فأنا أحبكما
    E eu Amo-vos aos dois, mas vou borrifar-vos! Open Subtitles و أنا أيضاً أحبكما لكني سأرش على وجهيكما توقف!
    Sei que não vos conheço muito bem mas... Adoro-vos. Open Subtitles أعرفأننيلا أعرفكماجيداً،ولكن.. أحبكما
    Adoro-vos seus pombinhos. Open Subtitles أنا أحبكما أيها الطائران العجوزان
    Gosto muito de vocês as duas, e faria o que fosse preciso. Open Subtitles . أحبكما أنتما الإثنتان جداً وأنتما تعلمان أنى أفعل أى شئ لأجلكما ؟ أليس كذلك ؟
    Adoro-te. Open Subtitles أحبكما كليكما
    amo as duas acima de tudo, neste mundo. Open Subtitles أنا أحبكما أكثر من أي شيء في العالم كله
    Primeiramente quero que saibam que vos amo muito. Open Subtitles أولاً وأهم شيء أنا أحبكما كثيراً
    Certo, amo você. Open Subtitles حسناً, أحبكما. حسناً, هذا جيد.
    Se acontecer alguma coisa Amo-vos aos dois. Open Subtitles لو حدث أي شيء فالتعلما أنني أحبكما
    Está bem, meninas. Telefono-lhes depois. Amo-vos. Open Subtitles حسناً يا رفاق، سأتصل بكما لاحقاً أحبكما
    Amo-vos. Open Subtitles انا متحمسة أحبكما انتما الإثنين
    Adoro-vos aos dois. Vão devagar, está bem? Open Subtitles .أحبكما أرجوك قد بحذر للمنزل، إتفقنا؟
    Isto é a melhor coisa de sempre. Adoro-vos muito aos dois. Open Subtitles هذا أفضل شيء على الاطلاق، أحبكما كثيراً
    - Adoro-vos. - Eu também. Open Subtitles ـ أحبكما ـ وأنا أيضاً
    Gosto tanto de vocês que vou levar-vos para trás do liceu e engravidar-vos. Open Subtitles أحبكما لدرجة أنني أريد أخذكما الى خلف مدرسة متوسطة وجعلكما حاملان
    Gosto muito das duas, mas temos um avião para apanhar. Open Subtitles -هيا يا رفاق أحبكما لكن يجب أن نلحق بالطائرة
    E Adoro-te. Open Subtitles و أحبكما
    Meninas, eu sei que isto não tem nada que ver comigo mas também vos adoro! Open Subtitles أصدقاء، أعلم أن الأمر لا علاقة له بي و لكنني أحبكما أيضاً
    O vosso pai amava-vos e respeitava-vos muito. Open Subtitles والدكما أحبكما و احتركما كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد