Eu amo-te, querida. | Open Subtitles | "يا "بيتن ياالله،كم أحبّك "يا عزيزي"جولي |
"Eu amo-te." "Eu amo-te." "Eu amo-te, coração". "Eu amo-te, docinho." | Open Subtitles | كلّ تلك العبارات, "أحبّك" يا معسولتي" "أحبّك يا كلّ حياتي". |
Eu amo-te, Sher. Não precisavas ter feito isso por mim. | Open Subtitles | أحبّك يا (شير)، لم يتحتّم عليك فعل هذا لأجلي. |
- Amo-te papá. | Open Subtitles | أنا أحبّك يا أبي |
- Amo-te, querida. Adeus. | Open Subtitles | أحبّك يا عزيزتي، الوداع |
Adoro-te, meu, e estou... está a destruir-me por dentro. | Open Subtitles | وأنا أحبّك يا رجل لكنني أشعر بسوء في داخلي |
Adoro-te, papá, mas já não sou uma menina. | Open Subtitles | أنا أحبّك يا أبي، لكنّي لمْ أعد فتاة صغيرة بعد الآن. |
Eu amo-te, docinho. | Open Subtitles | أحبّك يا عسولتى |
Eu amo-te, Elliot, mas não gosto de mostrar o que sinto a toda a gente. | Open Subtitles | إني أحبّك يا (إليوت)، لكن لا يروقني إظهار مشاعري للعيان كيّ يراها الجميع |
Eu amo-te, Travis, mas... | Open Subtitles | أنا أحبّك يا (ترافيس) لكن (كايلي) إنّه خائن |
Homie, Eu amo-te. Mas podes ser um desafio, como produzir o Daily Jumble. | Open Subtitles | (أنا أحبّك يا (هومي ،لكن بوسعك أن تقبل التحدّي |
Castle, Eu amo-te, mas não irei casar contigo numa montanha russa, no espaço ou num escorrega. | Open Subtitles | أحبّك يا (كاسل)، لكنّي لن أتزوّجك على قطار أو في الفضاء أو على زلاقة. |
Eu amo-te, Thea. Nunca te esqueças disso. | Open Subtitles | أحبّك يا (ثيا)، فلا تنسي هذا أبدًا، مفهوم؟ |
tu és sangue do meu sangue. - Eu amo-te, irmão. | Open Subtitles | أنت لحمي ودمي، أحبّك يا أخي. |
- Pam. - O quê? - Amo-te. | Open Subtitles | أحبّك يا بام |
- Amo-te. | Open Subtitles | أحبّك يا (رالف). |
Adoro-te, meu. Nunca te quis fazer mal. | Open Subtitles | أحبّك يا رجل, لم أعني إيذائك أبداً |
- Adoro-te meu. - Vai-te foder, Marcus. | Open Subtitles | أحبّك يا رجل اللعنة عليك يا ماركوس |
Adoro-te, meu! Olha! | Open Subtitles | أحبّك يا رجل أنظر |