Mas antes de ir, Preciso de saber como o fizeste. | Open Subtitles | لكن قبل أن أذهب أحتاج أن أعرف كيف فعلتها |
Preciso de saber, agora mesmo, porque não resultou entre nós. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف, حالاً, لماذا لم ينجح الأمر معنا. |
Preciso de saber que vocês estão a ter dificuldades, e Preciso de saber se o que fiz corrigiu isso ou não. | TED | أحتاج أن أعرف أنّك تكافح، وأن أعرف إن كنت قد أصلحت ذلك أم لا. |
Tenho de saber o tamanho do problema que temos. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف حجم المشكلة التي وقعت فيها |
Eu preciso saber de onde veio essa queimadura, agora. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف إذاً من أين أتاك هذا الحرق الآن |
Mas antes de me começar a gabar, Preciso de saber o seu nome. | Open Subtitles | ولكن قبل أن أبدأ التفاخر بكِ أحتاج أن أعرف اسمك |
Tio, eu servi-o. Fui-lhe fiel. Eu Preciso de saber. | Open Subtitles | عمي , خدمتك وكنت مخلصه أحتاج أن أعرف |
Está descansado quanto a isso. Preciso de saber o plano. | Open Subtitles | أن أحمي ظهرك وهذا شئ محدد أنا أحتاج أن أعرف خطة اللعب |
Preciso de saber porque morreu, que não foi tudo em vão. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعرف سبب موته أحتاج أن أعرف أن هذا لم يكن من أجل لا شئ |
A melhor coisa neste trabalho... Não Preciso de saber. | Open Subtitles | أفضل شىء فى هذا العمل أنى لا أحتاج أن أعرف |
Mas Preciso de saber onde arranjaste essa queimadura, agora. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف إذاً من أين أتاك هذا الحرق الآن |
Preciso de saber se tem alguma objecção a um casamento pela Igreja. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف أذا كان لديك أي أعتراضات على حفل زفاف الكنيسة |
Primeiro, Preciso de saber o que foste contratado para roubar. | Open Subtitles | أولاً، أحتاج أن أعرف ما الذي استؤجرتم لسرقته. |
Só Preciso de saber como é que ele morreu. | Open Subtitles | انظري, أنا فقط أحتاج أن أعرف كيف مات |
Preciso de saber, se acham possível o cigarro ter sido adicionado depois da foto tirada. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف إن كان من الممكن إن كان قد وضعت هذه السيجارة مابعد الحادثة؟ |
Preciso de saber para não ficar tão amargurada como vocês. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف كي لا ينتهي بي المطاف مريراً مثلكما |
Talvez saibas o que isso significa, mas Preciso de saber que não esperas os meus milagres habituais. | Open Subtitles | ربما أنت تعرف ما معنى ذلك فقط أحتاج أن أعرف أنك تعلم ألا تتوقع مني معجزاتي المعتادة |
Não, não, eu consigo tomar conta disto. Só Preciso de saber uma coisa. | Open Subtitles | كلاّ، أستطيع التعامل معه، أحتاج أن أعرف شيئاً واحداً فقط |
Romeo 64, Tenho de saber antes de chegar ao raio da rua! | Open Subtitles | در اليسار روميو 64، أحتاج أن أعرف قبل أن أصل إلى هذا الشارع الملعون |
Tenho de saber o que falavam naquele vídeo. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف ما كان يُناقش على ذلك الفيديو |
Tenho de saber o que se passa. Quero todos os detalhes. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف ما يجري هنا التفاصيل، كافة التفاصيل |
Eu preciso saber se a máfia tem alguma ligação aparente com este assassinato. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف... ما إن كانت للمافيا أيّ علاقة ملموسة بهذه الجريمة أوْ لا |