E agora que aconteceu, Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | والآن لقد حدث ذلك، أحتاج مزيداً من الوقت. |
Se não te importas, Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | إن كان يلائمك فأنا أحتاج مزيداً من الوقت |
Vá lá. Preciso de mais compressas já. Ela... | Open Subtitles | ــ هيّا , أحتاج مزيداً من الشاش الآن ــ هل , هل ستنجو ؟ |
"Snooze". Preciso de mais "snooze". | Open Subtitles | تأجيل الرنين، أحتاج مزيداً من النوم |
* Porque não podemos descarrilar * - * Somos como carros num cabo * - Preciso de mais compressas. | Open Subtitles | أحتاج مزيداً من لفافات الشاش هنا |
Só... Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | إنهُ, أنا فقط أحتاج مزيداً من الوقت |
Não, Preciso de mais retracção. Bem ali... Isso. | Open Subtitles | لا ، أحتاج مزيداً من الإنكماش ... من فضلك ، هُنا بالضبط ... |
Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أحتاج مزيداً من الوقت. |
Preciso de mais luz. Vá lá. | Open Subtitles | أحتاج مزيداً من الضوء. |
Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أحتاج مزيداً من الوقتِ. |
Emma, não te iludas. Não Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | (ايما), انتِ مُخطئة أنا لا أحتاج مزيداً من الوقت |
Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أحتاج مزيداً من الوقت |
Não Preciso de mais tempo. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج مزيداً من الوقت |