Idiota! Não vou morrer! Antes vou matar uns quantos homens. | Open Subtitles | مغفل، لست أحتضر بعد، ينبغي أن أقتل البعض أولاً |
Quero que compreendas porque não te disse que ia morrer. | Open Subtitles | أريدك أن تدرك لماذا لم أخبرك أنني كنت أحتضر |
"Estou a morrer e precisava de contemplar a tua beleza uma última vez" e depois, ela vem cá e mostro-lhe a artéria. | Open Subtitles | , أني أحتضر و أني أريد أن ألقي نظرة أخيرة عليها . . ثم ثم تأتي إلى هنا فأريها الشريان |
Digo-te que estás a morrer e só falas de ti? | Open Subtitles | أقول لك بأني أحتضر وانت تتحدث عن نفسك فقط |
Sabe, estou morrendo e não posso fumar um charuto? | Open Subtitles | تعلم، أنا أحتضر وغير مسموح لي بالحظي بسيجارة؟ |
Aturei muitas merdas, porque pensava que ia morrer! | Open Subtitles | لقد أنهيت الكثير مع الثور لأننى اعتقدت اننى أحتضر |
Aquela horrível agonia desvaneceu-se etransformou-se num prazer numasensação de que ia morrer. | Open Subtitles | تملكني شعور قاتل بالغثيان وأحسست أني أحتضر |
Não tenho mais de um mês de vida pois estou a morrer de uma doença vascular cerebral rara. | Open Subtitles | ليس لدى أكثر من شهر لأعيشه فأنا أحتضر جراء مرض وعاء مخى نادر |
Não tenho mais de um mês de vida pois estou a morrer de uma doença vascular cerebral rara. | Open Subtitles | ليس لدى أكثر من شهر لأعيشه فأنا أحتضر جراء مرض وعاء مخى نادر |
Não é tempo para mijar! Estou aqui a morrer! Ajuda-me! | Open Subtitles | ليس بالوقت المناسب للتبول ، أنني أحتضر هنا النجدة، النجدة |
Mas parece que ninguém teve isso em consideração, porque ainda estou a morrer. | Open Subtitles | ولكن يبدوا أن أحداً لم يأخذ ذلك في الإعتبار ، لأنى لا زلت أحتضر |
Acho que nunca vais perdoar-me por não te ter dito que ia morrer. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ لن تسامحيني أبدا لأنني لم أخبركِ انني كنت أحتضر |
Eu sei que nao gira tudo à minha volta, mas a serio, estou aqui a morrer. | Open Subtitles | أنظر , أعلم أن ذلك ليس بشأنى لكن بالله عليك بجديه , أنا أحتضر هنا لا يمكننى عكس مصيرك |
Estou morrendo! Querem saber se vou morrer rápido? | Open Subtitles | أنا أحتضر و تجلسين هنا تختبرين سرعة رد فعلي؟ |
Ia casar dentro de 4 meses, e de repente estava a morrer. | Open Subtitles | كنتأستعدللزواجبعد 4أشهر , و فجأة ها أنا أحتضر |
Sente-se mal porque o mesotelioma significa que estou a morrer. | Open Subtitles | أنتِ تشفقُ عليّ لأنّ الميسوثليوما تعني أنّني أحتضر |
Referia-me ao facto de estar aí a ver-me morrer porque o meu caso o aborreceu. | Open Subtitles | عنيتُ حقيقة أنّكَ تقف هنا، تشاهدني أحتضر لأنّ ملفي أضجركَ |
Seres simpático para mim relembra-me de que estou a morrer. | Open Subtitles | عندما تكون لطيفاً معي، فيذكرني ذلك بأنّني أحتضر |
Eu estava tão assustada, Eu pensei que estava morrendo. | Open Subtitles | أميّ، لقد كنتُ خائفة للغاية و حسبتُ إنني أحتضر. |
Isso e meus médicos dizerem que estou morrendo. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتم جميعاً ثائرون ومنزعجون مع هذا الآن ذلك، وأطبائي قالوا بأني أحتضر |