Por acaso, penso que nenhum de nós vai morrer. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أظنّ أنّ أحداً منّا سيموت |
Acho que nenhum de nós quer que isso aconteça. | Open Subtitles | لا أعتقدُ أن أحداً منّا يود، لذلك أن يحصل |
Portanto, o enredo é esse e nenhum de nós estava lá para saber a diferença. | Open Subtitles | إذاً فتلك كانت العنوان الرئيسي.. ولم يكُن أحداً منّا هُناك لكي يعلم الإختلاف. |
Esperam mesmo que algum de nós vá ao vosso terceiro casamento? | Open Subtitles | أتتوقعان أن أحداً منّا سيأتى لحفلكم الثالث؟ |
House não quer que algum de nós se demita. | Open Subtitles | (هاوس) لا يريدُ أحداً منّا أن يستقيل |
Está invisível. Não te preocupes. Não vai magoar nenhum de nós. | Open Subtitles | إنّها محجوبة لا تقلق، لن يؤذي أحداً منّا |
nenhum de nós falava norueguês. | Open Subtitles | لا أحداً منّا يتحدث لغة النرويج |
nenhum de nós viu. | Open Subtitles | لا أظنّ أنّ أحداً منّا قد رآه |
Acho que é justo dizer que nenhum de nós estaria aqui hoje sem o Elias Martinez. | Open Subtitles | أظنّه يصحّ القول ألّا أحداً منّا كان ليتواجدَ هنا اليوم دون (إلياس مارتينز) |
nenhum de nós sobreviveria. | Open Subtitles | ولن ينجُ أحداً منّا |