ويكيبيديا

    "أحدا أبدا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ninguém
        
    • nunca
        
    Mr. Van Dough, o meu pai nunca despediu ninguém. Open Subtitles سيد فان دوج, والدي لم يطرد أحدا أبدا.
    ninguém vai parar-me. ninguém vai atrasar-me. Open Subtitles ولن يستطيع أحدا أبدا أن يغير من شخصيتى أو من هدفى
    Mas se algum dia tiveres de matar alguém, nunca digas a ninguém. Open Subtitles ولكن اذا حدث وقتلت شخصا , لا تخبر أحدا أبدا .
    Se ela nunca saiu desta cabana ou desta zona da floresta, nunca conheceu senão a mãe, nunca enfrentou o mundo moderno, nunca viu um carro, uma TV, uma arma, um chocolate, nunca ouviu rock 'n' roll... Open Subtitles إذا لم تغادر الكوخ أو هذا الجزء من الغابة ولم تعرف أحدا أبدا إلا أمها ولم تحتك بأي صورة من العالم المتطور
    Mas nunca matei ninguém. Open Subtitles لكنى لم أقتل أحدا أبدا أنت فقط كنت تقتلع عيون الناس
    Mas quero que me jures que nunca vais contar a ninguém. Open Subtitles ولكن عليك أن أقسم أبدا أن تخبر أحدا. أبدا.
    Não podemos contar a ninguém que fizemos isto. Open Subtitles دعونـا لا نخبر أحدا أبدا بأننـا فعلنـا هذا
    Quando acabei aquele trabalho, saí da escola, pendurei ao pescoço a insígnia de cineasta e nunca disse a ninguém que não sabia o que estava a fazer. TED لذا, رجعت فعليا من ذلك العمل تركت المدرسة, وعلقت لوحتي الخشبية للإخراج ولكني لم أخبر أحدا أبدا بأني لا علم لدي عن ماذا أقوم به
    Cerveja nunca fez mal a ninguém, meu amigo. Open Subtitles الجعـة لا تؤذي أحدا أبدا يـا رفيقي
    nunca vi ninguém tão dedicado ao seu trabalho. Open Subtitles لم أر أحدا أبدا مكرَّس لعمله مثله
    nunca vou conhecer ninguém... e nunca, mas nunca me vou sentir melhor. Open Subtitles لن أقـابل أحدا أبدا و لن أحس بحـال أفضل أبدا أبدا ... .
    O meu irmão é inocente. Ele nunca matou ninguém. Open Subtitles أخى برىء, لم يقتل أحدا أبدا
    Ela me disse pra nunca dizer a ninguém. Open Subtitles وأخبرتني أن لاأخبر أحدا أبدا
    Eu nunca mais vou ter de lhes que obedecer. Open Subtitles فأنا لن أرقص لأى أحدا أبدا ثانياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد