ويكيبيديا

    "أحدنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um de nós
        
    • alguém
        
    • nos
        
    • nenhum de nós
        
    • um ao
        
    • um dos nossos
        
    • ninguém
        
    • algum de nós
        
    • uma de nós
        
    • Alguns de nós
        
    • uns dos outros
        
    um de nós poderia tentar chegar ao carro. Vai partir sozinho? Open Subtitles ـ فليذهب أحدنا إذن لجلب السيارة ـ فلتحاول أنت بنفسك
    Podíamos todos dormir juntos, e um de nós ter amnésia! Open Subtitles يمكن أن ننام كلنا معا ثم يصاب أحدنا بالنسيان
    É melhor que um de nós sobreviva, do que todos nós perecermos. Open Subtitles إنه من الأفضل أن ينجو أحدنا بدلاً من أن نفنى جميعاً
    Foi um acidente. Não achámos que alguém se ia aleijar. Open Subtitles لقد كان حادثا، لم نظن بأن أحدنا سيتأذى سيدي
    Enquanto um de nós ainda respirar a feiticeira morrerá! Open Subtitles طالما أن أحدنا ما زال يتنفّس الساحرة ستموت
    um de nós fica aqui e usa o scanner Asgard para orientar os outros na fuga aos guardas. Open Subtitles يجب أن يبقى أحدنا لتشغيل وحدة رصد الأسجارد لإرشاد الباقين بعيدا عن أى حرس أو دوريات
    Que seria melhor um de nós ficar aqui de vigia. Open Subtitles أنه من الأفضل أن يبقي أحدنا هنا ويراقب المكان
    um de nós encontrou uma amostra do seu sangue... Open Subtitles أحدنا وجدَ أنبوبةً في المخبر تحتوي على دمك
    E um de nós deveria saber porquê. um de nós. Open Subtitles على أحدنا أن يعرف السبب، وأقصد أحدنا وليس أحدهم
    Então um de nós terá de ir lá consertá-la. Open Subtitles إذن سيكون على أحدنا الذهاب إلي هناك وإصلاحه
    Enterrar outras pessoas já é duro, mas pensar que um de nós... Open Subtitles دفن قومنا هو أمر سيئ كفاية ولكن بالتفكير في أن أحدنا..
    Seria uma boa altura para um de nós ter um. Open Subtitles هذا سيكون جيداً لو كان لدى .أحدنا بطاقة إئتمان
    Tenha cuidado para não o virar. Apenas posso salvar um de nós. Open Subtitles احرصي على الا تقلبيه فأنا استطيع إنقاذ أحدنا فقط من الغرق
    Quando um de nós conseguir o seu grande avanço, celebraremos abrindo esta garrafa de champanhe e brindaremos ao Professor Abbott. Open Subtitles عندما يُقدم أحدنا على إنجاز ضخم، سنحتفل من خلال فتحنا لقارورة الشمبانيا هذه و نقدم نخباً للبروفيسور آبوت.
    As hipóteses são que um de nós vai apanhar, certo? Open Subtitles الاحتمالات تقول بأنّ أحدنا سيرث ذلك المرض ،صحيح ؟
    - alguém está muito irritadiço hoje. - Não, não estou irritadiço. Open Subtitles ــ أحدنا حادّ الطبع, اليوم ــ لا, لست حادّ الطبع
    Ia fazer biscoitos com elas, mais tarde. Agora, alguém vai ter de ir à loja comprar mais. Open Subtitles كنت سأعد كعك به لاحقًا، ولكن الآن سيضطر أحدنا الذهاب إلى الكوريين ليشتري بعضًا منه
    Esse encontro de verdade vai acabar no apartamento de alguém. Open Subtitles وهذا الموعد الحقيقي على الأرجح سينتهي في شقة أحدنا.
    Não nos empatamos uns aos outros, nem insultamos as outras raparigas. Open Subtitles لن يقف أحدنا فى طريق الآخر ولا نهين الفتيات الاخريات
    Como está tudo, pode ser que nenhum de nós possa voltar aqui. Open Subtitles على هذا الحال، ربما لن يستطيع أحدنا أن يعود هنا ثانية.
    Mesmo assim, podemos. Vamos dizer coisas bonitas um ao outro. Open Subtitles ولكن هذا ممكن ليقل أحدنا أموراً لطيفة عن الآخر
    Quem quer que tenha sido, foi ousado que chegue para raptar um dos nossos. Open Subtitles أياً كان هذا الحقير, فقد وصلت به الجرأة لخطف أحدنا
    É porque não tinha que ser... ninguém teve culpa, não é? Open Subtitles أعتقد أنه أمر مقدّر، إنه ليس خطأ أحدنا ، صح؟
    Querida, se algum de nós conseguisse comer mais milho, eu ficava admirado. Open Subtitles عزيزتي لو استطاع أحدنا أكل المزيد من البوشار ، سأستغرب ذلك
    Em qualquer altura aquele tipo pode voltar e matar uma de nós. Open Subtitles أيّ دقيقة ذلك الرجلِ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ خلفيَ ونبتة أمّا أحدنا.
    Levanta o braço. Alguns de nós têm de trabalhar para viver. Open Subtitles حسناً، حرك ذراعيك، أحدنا يجب أن يعمل لكسب لقمة عيشه.
    Não é o policiamento uns dos outros, não é denunciar uns aos outros, é a formação de uma unidade coesa. TED الأمر لا يتعلق بضبط أحدنا الآخر، وليس عن استدعاء أحدنا الآخر، بل عن كوننا وحدة متلاحمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد