É provável que ele force um a observar o seu poder sobre o outro. | Open Subtitles | الإحتمالات هي أنه يجبر أحدهما على مشاهدة قوته تطبق على الأخر |
É como se um controlasse o outro. | Open Subtitles | المهم هو كيفيّة سيطرة أحدهما على الآخر |
Atingi um na cabeça, e o outro... | Open Subtitles | حاربتهم، وضربت أحدهما على رأسه ... والآخر |
Só pode ter sido. um deles, pelo menos, já tinha trabalhado para mim. | Open Subtitles | لابد أنه كذلك، أحدهما على الأقل عمل معي في وقت ما |
Pelo menos um deles, acho eu. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون أحدهما على الأقل كذلك، كما أعتقد. |
Temos de manter um deles vivo até termos o cofre aberto. | Open Subtitles | يجبُ أن نبقي على أحدهما على قيد الحياة حتى نفتح الخزنة |
Se se virarem um contra o outro, como a profecia sugere é por tua causa. | Open Subtitles | إن انقلب أحدهما على الآخر كما تقول النبوئة، فسيكون بسببك! |
Foi o sistema que gerou a Guerra Fria. o outro lado imediatamente lançaria seus mísseis e todos seriam aniquilados. | Open Subtitles | كانت الحرب الباردة تدار عبر هذا النظام والذي من خلاله أدرك الطرفان أن هجوم أحدهما على الآخر سيترتب عليه في التو هجوم نووي مضاد وإبادة الطرفين |
Então tente fazer um deles admitir. | Open Subtitles | لنرى إن كان بإمكانكِ حمل أحدهما على الإعتراف |
Estavam a brincar com uma arma, viram aproximar-se um carro... um deles deitou-se no chão, o carro desviou-se, imobilizou-se. | Open Subtitles | كانا يلعبان بمسدس ثمشاهداسيارةقادمة... فإستلقى أحدهما على الشارع فإنحرفت السيارة ثم توقفت |
um deles, empurrou-a para o precipício por acidente. | Open Subtitles | فصدمها أحدهما على الحافة بطريق الصدفة. |
Devia ter castigado pelo menos um deles. | Open Subtitles | ليتك عاقبت أحدهما على الأقل |
Um pescador local encontrou um deles à superfície. | Open Subtitles | صياد هنا وجد أحدهما على السطح |