Nalguma altura, alguém viu que eras mais que uma dançarina e ganharam vantagem contigo. | Open Subtitles | في أحد المرات , أحدهم رأى أنكِ أكثر راقصة داخل القفص وهم قد أخذوا تلك الفرصة منك |
Vamos bater a todas estas portas, ver se alguém viu o assassino a entrar ou a sair. | Open Subtitles | دعنا أن نطرق على كل الأبواب هنا لنرى إن أحدهم رأى مطلق النار يدخل أو يخرج |
Ainda bem que alguém viu a mordida e deram-lhe antibióticos. | Open Subtitles | شكراً للرب أن أحدهم رأى العضة وأحضروا لها مضادات حيوية |
Só porque alguém viu um homem careca à saída do teatro. | Open Subtitles | فقط لأن أحدهم رأى شخص أصلع يغادر المسرح؟ |
Hei, vou dar uma vista de olhos para ver se alguém viu a tua irmã. | Open Subtitles | سوف أذهب لأرى إن كان أحدهم رأى أختك |
alguém viu a Serena a sair do comboio na Grand Central. | Open Subtitles | أحدهم رأى "سيرينا" تنزل من قطار جراند سنترال |
alguém viu a Serena a sair do comboio na Grand Central | Open Subtitles | أحدهم رأى (سيرينا) تنزل من القطار بـ"جراند سنترال" |
alguém viu a Serena a sair do Comboio na Grand Central. | Open Subtitles | أحدهم رأى (سيرينا) تنزل من القطار بـ"جراند سنترال" |
alguém viu a Serena a sair do comboio na Grand Central. | Open Subtitles | أحدهم رأى (سيرينا)تنزل من قطار قراند سنترال |
Porque não perguntam no café se alguém viu o Williger. | Open Subtitles | لما لا تذهبون يا رفاق إلى ذلك المقهى لمعرفة إن كان أحدهم رأى (ويليجر)؟ |
alguém viu uma barata. | Open Subtitles | أحدهم رأى صرصور |
alguém viu um homem a sair do teatro. | Open Subtitles | أحدهم رأى شخص يغادر المسرح. |
E sei que alguém viu alguma coisa. | Open Subtitles | -وأعرف أن أحدهم رأى شيئاً |
Vou ver se alguém viu o Aaron. | Open Subtitles | وسأتفقد إنْ كان أحدهم رأى (آرون). |