ويكيبيديا

    "أحدى تلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma dessas
        
    • uma daquelas
        
    • um desses
        
    • daqueles
        
    Foi um engenheiro que fundou uma dessas empresas de segurança privada. Open Subtitles إنه كان مهندساً الذي أسس أحدى تلك شركات الأمن
    uma dessas coisas entrou no centro de vigilância e destruiu tudo, por isso as câmaras de segurança são inúteis, mas eu tenho uma coisa melhor. Open Subtitles أحدى تلك المخلوقات دخل إلى مركز المراقبة ودمره لذلك أصبح كاميرات المراقبة بلا فائدة
    "Eu acho que é uma daquelas coisas pelas quais vale a pena matar?" Open Subtitles اعتقد بانها أحدى تلك أشياء التي تستحق القتل من اجلها اليس كذلك
    Vou ter que colocar o preservaitvo e ir buscar uma corda e uma grua para meter uma daquelas gajas em cima dele. Open Subtitles من المحتمل أني سألبس الواقي الذكري وأن أحضر حبل وبكرة لأنزل أحدى تلك الفتيات عليه
    Onde compro um desses ponchos? Open Subtitles أين يمكنني الحصول على أحدى تلك العباءات الأنيقة؟
    Sinto que pode ser um daqueles momentos decisivos na minha vida, ou algo parecido, compreendes? Open Subtitles أحس انّ هذا يمكن أن يكون أحدى تلك اللحظات الحاسمة حياتي أو شيئ ما
    Isto é só um excerto de uma dessas cartas: "O meu filho de 12 anos é autista "e tem tido problemas terríveis com a matemática. TED هذا مقتطف من أحدى تلك الرسائل " أبني ذا ال 12 ربيعاً مصاب بالتوحد ولديه صعوبة بالغة في فهم الرياضيات
    Muitos recomendaram-me que a mandasse para uma dessas instituições de alteração comportamental, mas... Open Subtitles و الكثير منهم أوصوا أن أرسلها ألى أحدى تلك المدارس لتعديل السلوك و لكنى ...
    Rastreia uma dessas chamadas, porra. Open Subtitles تعقبوا أحدى تلك المكالمات، اللعنة.
    Tom, eu não sou uma dessas modelos! Open Subtitles (توم)! أنا لستُ أحدى تلك العارضات!
    Bem, e quanto a uma daquelas, cerimónias de compromisso? Open Subtitles حسناً، ماذا عن أحدى تلك المراسيم للإلتزام؟
    Porque é uma daquelas cores que não te deixa abatida. Open Subtitles لأنه أحدى تلك الألوان التي لا تجعلك باهتة
    Não ataquem. A Chloe pode estar a bordo de uma daquelas naves. Open Subtitles لا تطلقوا ,كلوى ربما على متن أحدى تلك السفن
    Talvez se vestissem um casaco ou uma daquelas camisolas polares. Open Subtitles ربما لو كانوا يرتدون معطفاً أو أحدى تلك الأقمصة الشتوية
    Só se pode chegar aqui de carro e através da estrada dos lenhadores, e ele tem uma daquelas enormes e ridículas pickups a gasóleo. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لدخول وخروج هذا المكان هي العجلات القادمة من الطريق. وأنه يقود أحدى تلك شاحنات الديزل الكبيرة.
    Querida, esta é uma daquelas alturas em que sei que tenho razão e os outros estão confusos. Open Subtitles -إجلسي ! عزيزتي، هذه هي أحدى تلك الأوقات عندما أعرف ما صواب، والآخرين مشوّشين
    Porque é que não brincas com um desses espíritos? Open Subtitles لماذا لا تذهبين وتلعبين مع أحدى تلك الأرواح ؟
    Ou, pelo menos, ela viu um desses shows para os quais tem feito entrevistas. Open Subtitles وإلا إنها شأهدت أحدى تلك العروض التي تقوم بمقابلات عليها الآن.
    - um desses maus hábitos. Open Subtitles أحدى تلك العادات السيئة
    Este é um daqueles momentos de encruzilhada, não é? Open Subtitles هذه أحدى تلك لحظات تقاطع الطرق ، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد