Foi um engenheiro que fundou uma dessas empresas de segurança privada. | Open Subtitles | إنه كان مهندساً الذي أسس أحدى تلك شركات الأمن |
uma dessas coisas entrou no centro de vigilância e destruiu tudo, por isso as câmaras de segurança são inúteis, mas eu tenho uma coisa melhor. | Open Subtitles | أحدى تلك المخلوقات دخل إلى مركز المراقبة ودمره لذلك أصبح كاميرات المراقبة بلا فائدة |
"Eu acho que é uma daquelas coisas pelas quais vale a pena matar?" | Open Subtitles | اعتقد بانها أحدى تلك أشياء التي تستحق القتل من اجلها اليس كذلك |
Vou ter que colocar o preservaitvo e ir buscar uma corda e uma grua para meter uma daquelas gajas em cima dele. | Open Subtitles | من المحتمل أني سألبس الواقي الذكري وأن أحضر حبل وبكرة لأنزل أحدى تلك الفتيات عليه |
Onde compro um desses ponchos? | Open Subtitles | أين يمكنني الحصول على أحدى تلك العباءات الأنيقة؟ |
Sinto que pode ser um daqueles momentos decisivos na minha vida, ou algo parecido, compreendes? | Open Subtitles | أحس انّ هذا يمكن أن يكون أحدى تلك اللحظات الحاسمة حياتي أو شيئ ما |
Isto é só um excerto de uma dessas cartas: "O meu filho de 12 anos é autista "e tem tido problemas terríveis com a matemática. | TED | هذا مقتطف من أحدى تلك الرسائل " أبني ذا ال 12 ربيعاً مصاب بالتوحد ولديه صعوبة بالغة في فهم الرياضيات |
Muitos recomendaram-me que a mandasse para uma dessas instituições de alteração comportamental, mas... | Open Subtitles | و الكثير منهم أوصوا أن أرسلها ألى أحدى تلك المدارس لتعديل السلوك و لكنى ... |
Rastreia uma dessas chamadas, porra. | Open Subtitles | تعقبوا أحدى تلك المكالمات، اللعنة. |
Tom, eu não sou uma dessas modelos! | Open Subtitles | (توم)! أنا لستُ أحدى تلك العارضات! |
Bem, e quanto a uma daquelas, cerimónias de compromisso? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن أحدى تلك المراسيم للإلتزام؟ |
Porque é uma daquelas cores que não te deixa abatida. | Open Subtitles | لأنه أحدى تلك الألوان التي لا تجعلك باهتة |
Não ataquem. A Chloe pode estar a bordo de uma daquelas naves. | Open Subtitles | لا تطلقوا ,كلوى ربما على متن أحدى تلك السفن |
Talvez se vestissem um casaco ou uma daquelas camisolas polares. | Open Subtitles | ربما لو كانوا يرتدون معطفاً أو أحدى تلك الأقمصة الشتوية |
Só se pode chegar aqui de carro e através da estrada dos lenhadores, e ele tem uma daquelas enormes e ridículas pickups a gasóleo. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لدخول وخروج هذا المكان هي العجلات القادمة من الطريق. وأنه يقود أحدى تلك شاحنات الديزل الكبيرة. |
Querida, esta é uma daquelas alturas em que sei que tenho razão e os outros estão confusos. | Open Subtitles | -إجلسي ! عزيزتي، هذه هي أحدى تلك الأوقات عندما أعرف ما صواب، والآخرين مشوّشين |
Porque é que não brincas com um desses espíritos? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين وتلعبين مع أحدى تلك الأرواح ؟ |
Ou, pelo menos, ela viu um desses shows para os quais tem feito entrevistas. | Open Subtitles | وإلا إنها شأهدت أحدى تلك العروض التي تقوم بمقابلات عليها الآن. |
- um desses maus hábitos. | Open Subtitles | أحدى تلك العادات السيئة |
Este é um daqueles momentos de encruzilhada, não é? | Open Subtitles | هذه أحدى تلك لحظات تقاطع الطرق ، أليس كذلك؟ |