ويكيبيديا

    "أحدَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um dos
        
    Agora, havia uma pedra. Ele era um dos últimos homens verdadeiros. Open Subtitles كان قاسياً، هو كان أحدَ الرجال الحقيقين.
    Não acredito que um dos meus homens fizesse isto. Open Subtitles حسناً، لا أصدّقُ أنّ أحدَ أعضاءِ فريقي قد يفعلُ هذا
    Na semana passada, um dos cavalos desapareceu. Open Subtitles الأصوات الغريبة المسموعة الأسبوع الفائت أحدَ الخيول أختفت.
    O tipo que atacou o Centro de Cura era um dos paroquianos dele. Open Subtitles الرجلُ الذي هاجمَ مركزَ الاستشفاء، كان أحدَ أفرادِ أبرشيّته.
    A Empire World Fragrance despediu um dos funcionários há uns meses por roubo. Open Subtitles إمباير وورلد فريغرانس'' طردَتْ أحدَ موظّفيها'' قبل بضعة أشهر بتهمة السرقة.
    Esta cassete explicará um dos elementos mais cruciais que irá precisar. Open Subtitles سيشرح هذا الشريط أحدَ أهمّ العناصر التي تحتاجونها
    Então trouxemos uma segunda opinião. um dos teus velhos colegas. Open Subtitles لذا إستعنّا برأي شخص آخر أحدَ زملائكِ السابقين
    O exército afegão sabe que um dos seus homens foi morto. Open Subtitles بما أنَّ الجيشَ الإفغانيَّ قد علِمَ أنَّ أحدَ أفرادهم قد قُتِلَ
    Tenho de saber se foi ele um dos assaltantes. Open Subtitles عليّ أن أعلم إن كان أحدَ اللّصوص
    O Chefe pediu-lhe para escolher um dos seus colegas? Open Subtitles {\pos(194,215)}وقد طلبَ الزّعيمُ منكِ أن تختاري أحدَ زملائك؟
    Acho que um dos seus competidores no... negócio de móveis está a tentar matar-me. Open Subtitles أعتقدُ أنّ أحدَ منافسيه في... مجال الأثاث يحاول قتلي.
    um dos meus velhos alunos veio até mim. Open Subtitles أحدَ تلاميذي القدامى أتى وعثرَ علي
    Dois detectives a questionar um dos meus valiosos membros da minha equipa diz-me respeito. Open Subtitles محققان يقومون بإستجواب أحدَ الموظفين الاكثر أهمية في منشأتي يعنيني ذلك بشدّة - ربما تستطيع الأخت المساعدة -
    Parece que um dos trens de aterragem precisa de ajustes. Open Subtitles يبدو أنَّ أحدَ دعامات العجلات ...تحتاج للتعديل
    Esta semana, um dos meus tipos tentou desviar os meus Krokodils. Open Subtitles في هذا الأسبوعِ بالظبط حاولَ أحدَ رجالي بأن يسرقَ بعضاً من مخدر # الكروكودايل #
    Encontrei um dos homens do Stevens na fonte, a usar boné preto. Open Subtitles لقد وجدتُ أحدَ أتباعِ ‫"‬ ستيفينز " بجوارِ نافورةُ المياهِ ومرتدياً قبعة بيسبول
    O cozinheiro, Rouss, tentou flagrantemente e quase com sucesso, envenenar um dos grandes servidores públicos de Vossa Majestade, o bispo da nossa Santa Igreja, bem como a mim. Open Subtitles الطَباخ "روزد" حَاول بشَكل وقِح ونجحَ تقرَيباً، بتسَمِيم أحدَ كَبار المنَاصب لِفخَامتِك، والأسَقف كَنيسَتنا المقدَسه، بمَا فيَهم أنَا
    O mais provável é que um dos homens do Thomas chegou aqui antes de nós. Open Subtitles التخمين الأفضل، هو أنّ أحدَ رجال (توماس) قد سبقنا إلى هنا
    Segundo o DEA, um dos chefes da família, um tipo chamado Emilio Ochoa, é o responsável pelas mortes. Open Subtitles "وفقاً لـِ"وكالة مكافحة المخدّرات أحدَ كبار العائلة المساعدون (رجل يحمل اسم (إمليو أتشوا هو المسئول عن هذه الهجمات
    Foi um dos três responsáveis pela morte da mãe biológica do Dexter Morgan, Laura Moser. Open Subtitles كان أحدَ ثلاثةٍ مسؤولين عن قتل والدة (دكستر مورغن): (لورا موزر)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد