| um amigo do meu pai está a tratar disso, mas ele está muito confiante, que dadas as circunstâncias, ninguém te vai perseguir por causa disto. | Open Subtitles | لقد تدخّل أحد أصدقاء والدي في موضوعه لكنّه واثق تماماً انه و تحت هذه الظروف لن يحاسبك أحدٌ على ما فعلت |
| um amigo do meu pai entrou lá com os mesmos sintomas. | Open Subtitles | وقدم أحد أصدقاء أبي وتبدو عليه الأعراض ذاتها |
| um amigo do Jurgis, em Columbia tratou da análise. | Open Subtitles | أحد أصدقاء يورجي في جامعة كولومبيا قام بعمل التحليل |
| É tão bom finalmente conhecer um dos amigos do Holden. | Open Subtitles | إنه من اللطيف جداً لأقابل وأخيراً أحد أصدقاء هولدن. |
| O depoimento de um dos amigos do Sr. Meyer, a testemunhar que o chamado violador tinha um caso com a Srª. | Open Subtitles | هناك شهادة موقعة من أحد أصدقاء السيد ميير، يشهد فيها أن من يسمى مغتصباً |
| - Não, eu sei disso, só não sabia que era amigo da família. | Open Subtitles | كلا اعلم ذلك ، ولكن لم اعلم أنه أحد أصدقاء العائلة |
| Nos foi dito que eIe foi impedido de pegar o trem... porque o professor GodboIe, amigo do prisioneiro, estaria rezando. | Open Subtitles | يتطلب الأمر الإعتقاد بأنه مُنعَ من الوصول للقطار لأن أحد أصدقاء السجين البروفيسور قودبولي كان يؤدي صلواته |
| Eu, um dos melhores amigos do Barney prometo nunca mais voltar a meter-me na vida dele. | Open Subtitles | أنا أحد أصدقاء "بارني" المقربون... . أعد أن لا أتدخل في حياته الشخصية مرةً أخري... |
| Talvez um amigo alemão de Carlos lhe tenha mandado uma peça de música para ele apreciar. | Open Subtitles | ربما أحد أصدقاء تشارلز الألمان أرسلها له قطعة موسيقى ليستمتع بها |
| Ignorado mesmo como um assistente de laboratório, teve de se contentar com um trabalho no gabinete de patentes suíço, conseguido com a ajuda do pai de um amigo. | TED | تجاوزت حتى لوظيفة مساعد مختبر، اضطر الى تسوية لوظيفة في مكتب براءات الاختراع السويسري، التي تم الحصول عليها بمساعدة أحد أصدقاء والده. |
| Questão um. "Diga um nome de um amigo do seus filhos." | Open Subtitles | السؤال الأول "اذكر اسم أحد أصدقاء طفلك." |
| um amigo da família apareceu depois do funeral. | Open Subtitles | أتى إليّ أحد أصدقاء العائلة بعد الجنازة |
| A nossa investigadora está a falar com um amigo da Pruitt. | Open Subtitles | محققينا تكلموا مع أحد أصدقاء الضحية |
| Esse é o Sr. Antony, um amigo de Monsieur e Madame Darville. | Open Subtitles | هذا هو السيد (أنتوني)، أحد أصدقاء (آل (دارفي |
| É um amigo do Will? | Open Subtitles | أنت أحد أصدقاء ويل |
| É pai de um dos amigos da Ellie, o que é que ele tem a ver com isto? | Open Subtitles | والد أحد أصدقاء إيلى لماذا عليه أن يتورط ف هذا ؟ |
| Ouvi dizer que te encontraste com um dos amigos do meu pai ontem. | Open Subtitles | سمعت أنك علقت مع أحد أصدقاء والدي يوم أمس. |
| Um dos amigos dele, Joshua, respondeu-me. | Open Subtitles | أحد أصدقاء أبي , جوشوا قام بالرد عليّ |
| Provavelmente foi um dos amigos sujos do Bart. | Open Subtitles | ربما عن طريق أحد أصدقاء بارت القذرين |
| Eu, um dos melhores amigos do Barney... | Open Subtitles | أنا أحد أصدقاء "بارني" المقربون... |
| Uma amiga da minha mãe foi a um médico e ele foi bastante respeitável, e... Eu acho que sempre pensei em ser respeitado. | Open Subtitles | لقد كان أحد أصدقاء والدتي طبيبًا، وكان مُحترمًا وأظنّني لطالما اعتقدتُ أنّي أريد ذلك الاحترام أيضًا، و... |