ويكيبيديا

    "أحد أصدقائه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um amigo
        
    • dos seus amigos
        
    • dos amigos
        
    Quando tinha cinco anos, o meu pai apresentou-me um amigo e, sem razão aparente, dei-lhe um soco no estômago com toda a força. Open Subtitles عندما كنت في الخامسة من عمري قام أبي بتقديمي إلى أحد أصدقائه و بدون أي سبب وجهت له ضربة في معدته
    Por reflexo, ou por julgar ser um amigo a brincar com ele, voltou-se. Open Subtitles و كان رد فعلة أنه اعتقد أن أحد أصدقائه يمزح معه، لذا استدر
    Este senhor acredita que temos cá um amigo dele. Open Subtitles هذا الرجل يظن أن أحد أصدقائه موجود هنا
    Se algum dos seus amigos chegar, eu gostaria de ter uma conversa com ele. Open Subtitles نظفوا هذه الفوضى. و إذا جاء أحد أصدقائه, أريد أن أتحدث معه قليلاً
    Ele veio recentemente socorrer um dos seus amigos. O que aconteceu? Open Subtitles مما سمعته أثناء رحلته لقد أنقذ أحد أصدقائه في الوقت المناسب
    Talvez um dos amigos das cartas esteja a continuar o legado. Open Subtitles ربما يكون أحد أصدقائه بالمراسلة يُكملون إرثه.
    É claro que pode apresentar queixa, mas não garanto que um amigo dele não perca de novo a papelada. Open Subtitles بالتأكيد يمكنكِ توجيه اتّهامات، ولكن... لا يمكنني أن أضمن أن أحد أصدقائه لن يفقد البلاغ مرّة أخرى.
    - Com um amigo médico. Open Subtitles مع أحد أصدقائه الأطباء أظن أنه أقرض أحداً ما
    Um traficante famoso. Veio com um amigo. Agora é o nosso suspeito. Open Subtitles أتى هنا مع أحد أصدقائه وحتى الآن هو مشتبهنا
    Oh, tenho a certeza que ele pensou que era um amigo dele. Open Subtitles أنا متأكده أنه أعتقد أنه أحد أصدقائه
    O M.J. vai passar a noite em casa de um amigo, portanto não me importo se este protesto durar a noite toda. Open Subtitles مرحباً. (إم جاي) سيقضي ليلته .. في منزل أحد أصدقائه لذا، لا يهمني حتى إن دامت هذه المظاهرة طوال الليلة
    Provavelmente, foi um amigo do Mike que o incentivou. Open Subtitles فربما حرضه أحد أصدقائه على ذلك
    Onde arrancou os olhos de um amigo à facada. Open Subtitles حيث قام بفقأ عينيّ أحد أصدقائه
    Falei com um amigo dele. Open Subtitles حسناَ , لقد تحدّثتُ مع أحد أصدقائه
    Eu fui ferido e fui levado numa maca... mas um amigo dele, Stepan, foi com ele. Open Subtitles لقد كنت مصابا وحملوني بعيدا على نقالة. (لكن أحد أصدقائه (ستيفان ذهب له.
    - A dormir em casa de um amigo. Open Subtitles يبيت عند أحد أصدقائه
    Segundo ele diz, um dos seus amigos enlouqueceu e começou a abrilhantar o sítio. Open Subtitles ما قاله , أن أحد أصدقائه جن و بدأ في إشعال المكان
    Deixe o elogio para o pastor ou um dos seus amigos do exército... Open Subtitles اطلبي ذلك من الوزير أو أحد أصدقائه في الجيش
    Não te liga, ou a algum dos seus amigos da polícia para... partilhar a sua ligação com o caso ou perguntar sobre a investigação? Open Subtitles لم يهاتفك أنت، أو أحد أصدقائه الشرطيين ليشارك بصلته بالقضيّة أو يستفسر عنها.
    É um dos amigos da sua faculdade, não é? Open Subtitles كنت أحد أصدقائه في الكلية صحيح ؟
    Ele foi-se embora. Um dos amigos continua desaparecido. Open Subtitles لقد غادر، أحد أصدقائه لازال مفقودا.
    Um dos amigos acabou de dar entrada no hospital. Open Subtitles أحد أصدقائه دخل المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد