ويكيبيديا

    "أحد أصدقائي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um amigo
        
    • dos meus amigos
        
    • meu amigo
        
    • um dos meus
        
    • uma amiga
        
    um amigo meu foi quase espancado nesse restaurante pelos Van Buren. Open Subtitles أحد أصدقائي كاد يتعرض للضرب هناك من عصابة فان بيورين.
    Quero que venha comigo à cidade. Quero que conheça um amigo meu. Open Subtitles أريدك أن تأتي للمنطقة السكنية معي أريدك أن تقابل أحد أصدقائي
    um amigo andou a investigar e descarregou isto de um servidor offshore. Open Subtitles أحد أصدقائي كان يقوم بالمسح وقام برفع هذا من خادوم خارجي
    Um dos meus amigos malucos armou isto, e não sei quem foi. Open Subtitles لأان أحد أصدقائي المجانين أوقع بي لكن لا أعرف من هو
    Por falar em prisão, vou precisar de ti para fazer uma chamada e soltar o meu amigo. Open Subtitles بالحديث عن السجن، أريدك أن تقوم بإتصال لإخراج أحد أصدقائي.
    uma amiga minha repórter diz sempre para explorarmos todas as opções. Open Subtitles لا أعرف أحد أصدقائي الصحفيين يقول دائماً إفحص كل الخيارات
    Porque nós fazíamos parte da exposição, mesmo que um amigo me quisesse ver, tinha de comprar um bilhete. TED لأننا كنا جزءا من المعرض، فإن أراد أحد أصدقائي أن يراني، كان يتوجب عليه شراء تذكرة لذلك
    um amigo meu, sentado aqui à minha frente, Ravi Dhariwal, da Pepsi, decidiu que ia levar o críquete pelo mundo inteiro. TED فقام أحد أصدقائي الجالس أمامي الآن رافي تريفال من بيبسي، قرر أنه سيأخذها حول العالم
    É da melhor. Trouxe-ma um amigo da Califórnia. Open Subtitles هذا نوع عظيم، يا الفي أحد أصدقائي جاء به من كاليفورنيا
    Sabe, um amigo meu há uns tempos partiu uma mão e foi engessado. Open Subtitles أحد أصدقائي منذ فترة مضت انكسرت يده ووضعها في جبيرة
    Se lhe apetecer, tenho um amigo que está com uma exposição de arte. Open Subtitles لا أعرف شعورك بخصوص هذا أحد أصدقائي يقيم معرض فني
    Disse-me um amigo meu, que é mensageiro e que ouviu isto de um dos amanuenses do Ministério da Guerra. Open Subtitles - أي أخبار؟ سمعته من أحد أصدقائي يعمل ساعيا للبريد كان يحمل رسالة من مركز قيادة العمليات
    um amigo meu, muito inteligente, teve uma ideia de nos satisfazermos com... Open Subtitles وكانت الفكرة، ليست فكرتي بل فكرة أحد أصدقائي الأذكياء ..أن نحرر رغبتنا بـ
    Bem eu acho que um dos meus amigos malucos me pregou uma peça. Open Subtitles أعتقد أن أحد أصدقائي المجانين مازحني مزحة سيئة
    Foi óptimo conhecer-te. Se algum dos meus amigos casar, fizer anos ou outra data qualquer... Open Subtitles إذا كان أحد أصدقائي سيتزوج أو لديه حفلة عيد ميلاد، أو يوم الثلاثاء
    Olhei para baixo e vi que um dos meus amigos tinha sangue a escorrer das costas e da boca. Open Subtitles نظرت للاسفل لأرى أن أحد أصدقائي دمه يصعد خارجا من ظهره ومن فمه
    Octavius é meu amigo. Open Subtitles أوكتافيوس هو أحد أصدقائي.
    - Calma, camarada. Ele é meu amigo. Open Subtitles - على رسلك، إنـّه أحد أصدقائي -
    Sempre que um dos meus colegas passava num exame, corríamos nus por este pátio e saltávamos para aquela fonte. Open Subtitles في كل مرة أحد أصدقائي يتجاوز إختباراً نجري عراة خلال هذه الساحة ثم نقفز في تلك النافورة
    Não sei o que vais fazer depois disto, se tens planos ou assim, mas uma amiga minha vai dar uma festa perto daqui, se quiseres ir. Open Subtitles اسمع، لا أعرف ما وراءك بعد هذا إن كانت لديك خطط أو ما شابه لكن أحد أصدقائي يقيم حفل بعد بنايتين إن كنت تريد المجيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد