um amigo meu foi quase espancado nesse restaurante pelos Van Buren. | Open Subtitles | أحد أصدقائي كاد يتعرض للضرب هناك من عصابة فان بيورين. |
Quero que venha comigo à cidade. Quero que conheça um amigo meu. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي للمنطقة السكنية معي أريدك أن تقابل أحد أصدقائي |
um amigo andou a investigar e descarregou isto de um servidor offshore. | Open Subtitles | أحد أصدقائي كان يقوم بالمسح وقام برفع هذا من خادوم خارجي |
Um dos meus amigos malucos armou isto, e não sei quem foi. | Open Subtitles | لأان أحد أصدقائي المجانين أوقع بي لكن لا أعرف من هو |
Por falar em prisão, vou precisar de ti para fazer uma chamada e soltar o meu amigo. | Open Subtitles | بالحديث عن السجن، أريدك أن تقوم بإتصال لإخراج أحد أصدقائي. |
uma amiga minha repórter diz sempre para explorarmos todas as opções. | Open Subtitles | لا أعرف أحد أصدقائي الصحفيين يقول دائماً إفحص كل الخيارات |
Porque nós fazíamos parte da exposição, mesmo que um amigo me quisesse ver, tinha de comprar um bilhete. | TED | لأننا كنا جزءا من المعرض، فإن أراد أحد أصدقائي أن يراني، كان يتوجب عليه شراء تذكرة لذلك |
um amigo meu, sentado aqui à minha frente, Ravi Dhariwal, da Pepsi, decidiu que ia levar o críquete pelo mundo inteiro. | TED | فقام أحد أصدقائي الجالس أمامي الآن رافي تريفال من بيبسي، قرر أنه سيأخذها حول العالم |
É da melhor. Trouxe-ma um amigo da Califórnia. | Open Subtitles | هذا نوع عظيم، يا الفي أحد أصدقائي جاء به من كاليفورنيا |
Sabe, um amigo meu há uns tempos partiu uma mão e foi engessado. | Open Subtitles | أحد أصدقائي منذ فترة مضت انكسرت يده ووضعها في جبيرة |
Se lhe apetecer, tenho um amigo que está com uma exposição de arte. | Open Subtitles | لا أعرف شعورك بخصوص هذا أحد أصدقائي يقيم معرض فني |
Disse-me um amigo meu, que é mensageiro e que ouviu isto de um dos amanuenses do Ministério da Guerra. | Open Subtitles | - أي أخبار؟ سمعته من أحد أصدقائي يعمل ساعيا للبريد كان يحمل رسالة من مركز قيادة العمليات |
um amigo meu, muito inteligente, teve uma ideia de nos satisfazermos com... | Open Subtitles | وكانت الفكرة، ليست فكرتي بل فكرة أحد أصدقائي الأذكياء ..أن نحرر رغبتنا بـ |
Bem eu acho que um dos meus amigos malucos me pregou uma peça. | Open Subtitles | أعتقد أن أحد أصدقائي المجانين مازحني مزحة سيئة |
Foi óptimo conhecer-te. Se algum dos meus amigos casar, fizer anos ou outra data qualquer... | Open Subtitles | إذا كان أحد أصدقائي سيتزوج أو لديه حفلة عيد ميلاد، أو يوم الثلاثاء |
Olhei para baixo e vi que um dos meus amigos tinha sangue a escorrer das costas e da boca. | Open Subtitles | نظرت للاسفل لأرى أن أحد أصدقائي دمه يصعد خارجا من ظهره ومن فمه |
Octavius é meu amigo. | Open Subtitles | أوكتافيوس هو أحد أصدقائي. |
- Calma, camarada. Ele é meu amigo. | Open Subtitles | - على رسلك، إنـّه أحد أصدقائي - |
Sempre que um dos meus colegas passava num exame, corríamos nus por este pátio e saltávamos para aquela fonte. | Open Subtitles | في كل مرة أحد أصدقائي يتجاوز إختباراً نجري عراة خلال هذه الساحة ثم نقفز في تلك النافورة |
Não sei o que vais fazer depois disto, se tens planos ou assim, mas uma amiga minha vai dar uma festa perto daqui, se quiseres ir. | Open Subtitles | اسمع، لا أعرف ما وراءك بعد هذا إن كانت لديك خطط أو ما شابه لكن أحد أصدقائي يقيم حفل بعد بنايتين إن كنت تريد المجيء |