ويكيبيديا

    "أحد أنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ninguém
        
    Vou visitar seis lugares diferentes, e sei que não encontrarei ninguém de quem goste tanto como de si. Open Subtitles انا ذاهب الى ستة أماكن في الخلافة، وأنا تجتمع لا أحد أنا أحب ذلك جيدا كما كنت.
    Só lhe queria dizer que não vim para cá a tentar salvar ninguém. Open Subtitles أردت أن أقول لك هذا فقط أنا لم آتي هنا لأنقاذ أحد أنا أم عزباء بحاجة لعمل
    Não me vou juntar a ninguém. Tenho um compromisso com a Tiffany. Investi nesta relação. Open Subtitles أنا لن أخرج مع أي أحد أنا لا أحبذ بي في هذه العلاقة
    Assumi que não apanharam ninguém em casa. Open Subtitles لقد قام بـ20 جريمة و اثنان من الضحايا لم تتصلى بأي أحد أنا أريد فهم أمر الضحايا الذين لن يقومو باي اتصال
    Não, não. Eu não trabalho na sombra de ninguém. Seria impossível. Open Subtitles لا أنا لا أعمل في ظل أحد أنا لن أفعل ذلك لا أستطيع ان أعيش مع نفسي
    Não quero governar ou conquistar ninguém. Gostaria de ajudar a todos, se pudesse. Open Subtitles لا أريد أن أحكم أو أغزو أي أحد أنا أريد أن أساعد أي إنسان إذا كان في استطاعتي
    Não me interessa que ninguém perceba, vou mascarado de Efeito de Doppler. Open Subtitles لا يهمني إذا قلدني أحد أنا سأذهب كتأثير دوبلر
    Não há ninguém com quem preferisse fazer este trabalho. Open Subtitles لا يكون أي أحد , أنا بالأحري سأفعل معه هذا العمل
    Não, não, não telefones a ninguém, Michael. Bem, estou a mandar-lhe uma mensagem por isso... Open Subtitles لا تهاتف أي أحد أنا أرسل له رسالة نصية إذن
    Alguns membros talvez precisem de alguma persuasão, mas ninguém a quem não consiga dar a volta. Open Subtitles ،أنا يمكن أن أفكر ببعض الأعضاء الذين قد يحتاجون إلى إقناع .لكن لا أحد أنا لاأستطيع معالجته
    Não é um dom, ninguém mo deu. Open Subtitles ليست هبة أعطاني إياها أحد أنا بارع لأنني أعمل بجد
    Sim, eles não dão isso a ninguém. Eu trabalho com crianças de alto risco Open Subtitles أجل , أنهم يعطون ذلك لأي أحد. أنا أعمل مع أطفال عاليي الخطورة.
    Vejo o mundo como ninguém. Open Subtitles ..أنا أرى العالم من منظورٍ لا يراه أحد , أنا
    ninguém me mandou. Eu queria ver-te. Open Subtitles لم يرسلنى أى أحد أنا أردت أن أراك
    Não trabalho para ninguém. Estou reformado. Open Subtitles أنا لا اعمل لحساب أحد أنا مُتقاعد
    Não preciso de ter cá ninguém. O mais certo é vender a casa. Open Subtitles لا أحتاج الى أحد أنا واثقه بأننى سأبيعه
    ninguém me "facilitou" nada. Não mereço isto. Open Subtitles لم يسلّمه لي أحد أنا لا أستحقّ هذا
    ninguém. Tenho-o a vir para aqui para interrogatório. Open Subtitles لا أحد , أنا سأحضره الى هنا للأستجواب
    Se mais ninguém o diz, digo eu. Open Subtitles حسنا . إذا لم يقلها أحد أنا سأفعل
    Eu não sou a miúda de ninguém. Sou a mecânica. Open Subtitles أنا لست فتاة أحد أنا ميكانيكي السيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد