um dia, estava a limpar a garagem e descobri um artigo sobre o homem que morreu no acidente da quinta. | Open Subtitles | و في أحد الايام كنت انظف المرآب و وجدت ذلك المقال بشأن الرجل الذي مات في حادث بالمزرعة |
Uma miúda desapareceu da rua de um dia para o outro. | Open Subtitles | في أحد الايام فتاة في الشارع في اليوم التالي تختفي |
um dia, Malcolm conhece um menino incrível. | Open Subtitles | ثم في أحد الايام , التقى مالكوم ذلك الصبي الرائع |
Mas um dia, a empresa de bebidas que o patrocinava | Open Subtitles | لكن في أحد الايام, شركة المياه الغازية التي ترعى البرنامج |
Mano, um dia destes tens de começar a comportar-te de acordo com a tua idade. | Open Subtitles | أخى, فى أحد الايام يجب أن تتصرف بحكم العمر |
um dia destes vou escrever um álbum conceptual sobre o meu tempo nas ruas. | Open Subtitles | في أحد الايام سوف انتج أحد الألبومات حول حياتي في الشارع |
E se um dia não puder mais ver esses vídeos? - Oh, meu Deus. | Open Subtitles | ماذا إن لم أستطع أن أرى كل تلك التسجيلات فى أحد الايام |
um dia eu estava no parque, a falar com a outra ama. | Open Subtitles | في أحد الايام كنت في الحديقة أتحدث مع مربية أخرى |
um dia, cheguei a uma vila, ao início da manhã, e estavam a descobrir corpos de homens turcos que estavam a defender as vilas. | Open Subtitles | ذهبت إلى القرية أحد الايام ووصلت في الصباح الباكر وكانت جثث الاتراك ملقاة |
um dia de manhã entrei na cozinha para fazer o pequeno almoço para a minha família e percebi... | Open Subtitles | دخلت في صباح أحد الايام للمطبخ لاصنع لعائلتي الافطار وأكتشفت |
um dia, eu e alguns guerreiros regressávamos da caça e encontrámos a vila completamente queimada. | Open Subtitles | في أحد الايام , كنت راجعاً مع بعض رفاقي الشجعان من الصيد لأجد ان القرية أحرقت عن بكرة ابيها |
Mas um dia, um ser veio do céu, com asas nas costas. | Open Subtitles | لكن في أحد الايام أتى من السماء بجناحين على ظهره أتى لحمايتنا |
um dia, quando tinha 8 anos, esta pedra foi atirada através da minha janela. | Open Subtitles | أحد الايام عندما كنت في الثامنة هذا الحجر تم رميه من النافذة |
E que, um dia, aparece a oportunidade que sempre esperou. | Open Subtitles | وفي أحد الايام سنحت الفرصة التي كان يجب ان تبحثي عنها |
Até que, um dia, lhe disse que ele devia ir também. | Open Subtitles | لعدة شهور لم نتحدث بالموضوعّ لحينما قلت له في أحد الايام بأنه عليه أن يذهب معهم |
um dia, à frente da estação de 30th Street, quase tropecei nela. | Open Subtitles | حسناً, في أحد الايام أمام محطة شارع 30 كنت قريباً من السقوط بسببها |
um dia, ela mostrou-me um anúncio de um produto para limpeza da cara, que dizia que as partículas poluentes alojadas na nossa pele podiam ser milagrosamente retiradas. | TED | وفي أحد الايام أشارت لي بإعلانٍ عن غَسولٍ للوجه، يزعُم أن الجُزيئات المُلوِّثة المُستقرة عميقًا في بشرتنا يُمكن التخلُّص منها بشكلٍ مُدهِش باستخدامه. |
um dia, eu gostaria de desenvolver esta coisa com esta rapariga... mulher. | Open Subtitles | في أحد الايام أريد أبدأ بهذا الشيء مع تلك الفتاة... |
um dia não veio trabalhar. Só isso. | Open Subtitles | في أحد الايام لم تأتي للعمل هذا كل شيء |
Talvez um dia contes à tua mulher. | Open Subtitles | ربما في أحد الايام ستخبر زوجتك |