ويكيبيديا

    "أحد الشهود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma testemunha
        
    • uma das testemunhas
        
    Peço que o caso seja reaberto. E que uma testemunha seja reinquirida. Open Subtitles اٍننى أطلب اعادة فتح القضية مرة أخرى للدفاع و أن أستدعى أحد الشهود مرة أخرى
    Imaginem na primavera, as janelas abertas... uma bola voou e acertou na cabeça de uma testemunha. Open Subtitles في أحد المرات في فصل الربيع كان عندنا محاكمة والنوافذ كانت مفتوحة أحد الشهود. امراة كبيرة اصيبت بكرة في رأسها
    E isto é corroborado por uma testemunha irrepreensível. Eu. Open Subtitles وهذا ما يؤكده أحد الشهود الذين لا تشوبهم شائبة
    Pensei que fosse uma das testemunhas importantes do caso. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ أحد الشهود الرئيسيون في ذلك.
    Chefe, uma das testemunhas diz que vai chegar atrasado à aula de dança de salão. Open Subtitles يارئيس أحد الشهود يقول بأنه سيتأخر عن درس الرقص
    Problemas para encontrar uma testemunha, meritíssimo. uma testemunha indispensável, um Sr. Green. Open Subtitles أجد صعوبة بتحديد موقع أحد الشهود شاهد أساسي , السيد "جرين"
    uma testemunha viu um homem os forçarem a entrar num carro. Open Subtitles أحد الشهود رأى رجلا يجبرهم على دخول سيارة
    uma testemunha diz que a carrinha tinha letras verdes e amarelas. Open Subtitles ...أحد الشهود قال شاحنات المنتوجات كانت عليها كتابة بالأخضر والأصفر
    Portanto, o tipo que ele ia entregar ou tem muita sorte, ou é muito culpado de ter encomendado o homicídio de uma testemunha. Open Subtitles لذا، الشخص الذي أمر بقتله إما محظوظ أو شاعرٌ بالذنب بشأن قتل أحد الشهود
    - Acha que ele mataria uma testemunha em plena luz do dia? Open Subtitles أتعتقدين انه سوف يحاول قتل أحد الشهود في وضح النهار؟
    Tem de ser rubricado por uma testemunha. Open Subtitles يجب أن يكون بالاحرف الاولى أحد الشهود.
    uma testemunha viu-o a fugir da perseguição policial. Open Subtitles -لقد رأت أحد الشهود هذا الرجل أثناء تعقبه
    Kane, uma testemunha viu um Grand Am prata no local. Open Subtitles "كين" أحد الشهود أبلغ عن سياره بمكان الحادث
    Desculpem por interromper. Chegou uma testemunha. Open Subtitles آسف للمقاطعة، أتى أحد الشهود تواً
    uma testemunha viu um Yukon preto a deixar Greenpoint logo após a carrinha chegar. Open Subtitles "أحد الشهود رأى "يوكون" سوداء تغادر "جرين بوينت مباشرةً بعد وصول عربة النقل
    Foi-nos dito que há uma testemunha. Open Subtitles وقيل لنا لم يكن هناك أحد الشهود.
    A poeira "emanou pela cidade como se fosse uma inundação", escreveu uma testemunha, e envolveu a cidade "numa escuridão como se fosse o escuro de um quarto fechado sem iluminação." Open Subtitles الغبار انتشر على الارض مثل الفيضان, أحد الشهود كتب، المدينة مغطاة في ظلام دامس... مثل سواد الغرف المغلقة والمظلمة.
    uma das testemunhas seguiu-o, mas perdeu-o de vista. Open Subtitles أحد الشهود تبعه حول المنطقة وأسفل الشارع, لكن فقد أثره في الزحمة
    Ela está bem, mas uma das testemunhas é a Marisol. Open Subtitles " إنها بخير , لكن أحد الشهود هي " ماريسول
    uma das testemunhas disse que o Davis confessou para ele na prisão. Open Subtitles أحد الشهود أخبرني بأن (دايفِس) أعترف له في السجن
    Disse uma das testemunhas. Open Subtitles سمعت ذلك من أحد الشهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد