Penso que é um sobrevivente de um campo de concentração. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أحد الناجين من معسكر الإعتقال |
E como um sobrevivente de câncer, não uso o termo levemente. | Open Subtitles | وبصفتي أحد الناجين من هذا الوباء لا أستطيع أن أفصل بالأمر |
Ainda assim, está aqui um sobrevivente de Hell's Kitchen o lugar mais perigoso de sempre. | Open Subtitles | وبعد، أنت هنا ... أحد الناجين من مطبخ الجحيم ... سخونة مكان أي شخص يعرف من أي وقت مضى. |
Sou um dos sobreviventes do Voo 815 da Oceanic. | Open Subtitles | أنا أحد الناجين من رحلة أوشيانك 815 |
um dos sobreviventes do acidente. | Open Subtitles | أحد الناجين من الحادث |
Foi durante uma entrevista com um dos sobreviventes do "Arizona". | Open Subtitles | وقد ذكر أثناء إحدى المقابلات (مع أحد الناجين من (آريزونا |
Podem ser um alcoólico, podem ser um sobrevivente de abusos, podem ser um ex-presidiário, podem ser um sem-abrigo, podem perder todo o vosso dinheiro, o vosso emprego, marido, mulher, ou, ainda pior, um filho. | TED | من الممكن أن تكون سكيرا، ومن الممكن أن تكون أحد الناجين من اعتداء، ومن الممكن أن تكون سجينا سابقا. ومن الممكن أن تكون بلا مأوى، ومن الممكن أن تفقد مالك أو عملك أو زوجك أو زوجتك، أو أن تفقد أسوأ شيء على الإطلاق، أن تفقد طفلك. |
Ele é um sobrevivente de Bayaut. | Open Subtitles | انه أحد الناجين من بايوت |
Sou um dos sobreviventes do vôo Oceanic 815. | Open Subtitles | أنا أحد الناجين من رحلة (أوشيانك) 815 |
Sou um dos sobreviventes do Voo 815 da Oceanic. | Open Subtitles | أنا أحد الناجين من رحلة (أوشيانك) 815 |