ويكيبيديا

    "أحد بعد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais ninguém
        
    • ainda ninguém
        
    • Já ninguém
        
    • ninguém depois
        
    • Domingos depois
        
    Já não sou treinadora de claques de mais ninguém. Open Subtitles أنا لست مدربة تشجيع أي أحد بعد الآن
    Não fui amigo de mais ninguém depois de ele ter contado ao resto da escola. Open Subtitles لم أعد صديق أحد بعد أن أخبر باقي المدرسة
    Bem, não me irei sacrificar por mais ninguém, e não vou fugir e esconder-me. Open Subtitles لن أخضع لأي أحد بعد الآن، ولن أهرب و أختبئ.
    Lembrem-se, ainda ninguém o derrotou. Portanto, tenham cuidado e façam como eu. Open Subtitles تذكروا ، لم يمسكه أحد بعد إذاً راقبوا ظهوركم ، إتبعوني
    Há uma forma de lidar com isto que ainda ninguém mencionou... Open Subtitles ثمة وسيلة واحدة للتصرف ولم يذكرها أحد بعد
    Já ninguém te ouve, imbecil. Open Subtitles لن يستمع أحد بعد ، أيها اللعين
    Todos os Domingos depois da missa via um miudo à espera, no fundo da igreja. Open Subtitles كل يوم أحد بعد القُداس كنت أرى شاباً يقف في آخر الكنيسة , وبعدها
    Não lhe pertenço a si nem ao grupo nem a mais ninguém agora. Open Subtitles أنا لا أنتمي لك، أو إلى المجموعة أو إلى أيّ أحد بعد الآن
    Naz, ouve-me. Não fales com mais ninguém. Open Subtitles حسنًا، انصت لي لا تتحدث لأيّ أحد بعد الآن
    Pelo que sei, ele já não pode ter conversas com mais ninguém. Open Subtitles من الذي فهمته أنه لا يستطيع أن يحادث أي أحد بعد الأن
    Cuidei do Dickon. Näo matará mais ninguém. Open Subtitles لقد قتلتُ ديكون لن يؤذي أحد بعد اليوم
    Que não vão investigar mais ninguém? Open Subtitles لن يقوموا بالتحقيق مع أحد بعد الآن ؟
    Já não fala por mais ninguém. Open Subtitles انت لا تتحدث عن أي أحد بعد الآن
    Tanto quanto percebi, ainda ninguém acreditou neles. Open Subtitles على حسب علمي , لم يصدّقهم أحد بعد
    ainda ninguém o viu, mas quando acontecer, será o "Abaixo de Zero" desta geração. Open Subtitles لم يشاهدها أحد بعد ولكنعندمايرونها... سيصبحهذاالجيل"أقلمنالصفر"
    E ainda ninguém o resolveu. Open Subtitles و لم يحلها أحد بعد
    Já ninguém dorme? Open Subtitles ألن ينام أحد بعد الآن؟
    Agora Já ninguém me goza. Open Subtitles لم يسخر مني أحد بعد ذلك
    Já ninguém está a assistir, ok? Open Subtitles لا يشاهدنا أحد بعد الآن.
    Na verdade, não pode torturar ninguém depois de os matar. Open Subtitles لا يمكن تعذيب أحد بعد موته
    todos os Domingos depois da missa. Open Subtitles كان أبي يجعلني أشاهد برنامج بونانزا كل يوم أحد بعد الصلاة في الكنيسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد