Sabem, estive a pensar, antes de chegarem... nenhum dos dois faltou. | Open Subtitles | أتعلمان, كنت أفكر قبل حضوركما لا أحد منكما يتغيب أبداً |
Mas nenhum dos dois são o que preciso, só me fazem perder tempo. | Open Subtitles | لكن لا أحد منكما يمثّل ما أحتاجه. أنتما مجرد مضيعة للوقت. |
Não falo convosco. - Nenhum dos dois. Nunca mais. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث إليكما , لا أحد منكما مجدداً |
Se Algum de vocês tem uma ponta de bom senso, vão para a cama. | Open Subtitles | أحد منكما فقد عقله أذهب للفراش |
Algum de vocês sabe pilotar uma nave espacial? | Open Subtitles | هل أحد منكما يمكنه قيادة طبق طائر؟ |
Talvez não sejam as pessoas por quem se apaixonaram porque nenhum de vocês está a tentar ser a pessoa por quem se apaixonaram. | Open Subtitles | ربما أنتم لستم الناس الذين وقعتم في حبهم لأن لا أحد منكما حاول أن يكون الشخص الذي وقع الآخر في حبه |
nenhum de vocês é bom para a minha irmã. | Open Subtitles | لا أحد منكما مناسب بما فيه الكفاية لشقيقتي |
Algum de vós mudou de opinião desde a última vez que falámos? | Open Subtitles | إذاً، هل غير أحد منكما رأيه منذ محادثتنا الأخيرة؟ |
Nenhum dos dois pode baixar o nível da água abaixo de 0. Se o nível da água estiver em 2, o único movimento permitido é baixar o nível da água em 1 piso. | TED | لاحظ أن لا أحد منكما يمكنه أن يخفّض مستوى المياه إلى أقل من الصفر، إن كان مستوى المياه عند 2، ستكون الخطوة الوحيدة المتاحة هي تخفيض مستوى المياه طابق واحد فقط. |
Nenhum dos dois, se lembra das coisas boas que fazemos por vocês. | Open Subtitles | لا أحد منكما أنتما الاثنين يتذكر أياً من الأشياء اللطيفة التي قد فعلناها له -مثل ماذا؟ |
- Não. Mas... E se algum dos dois disser mais uma palavra, passo tudo para o outro. | Open Subtitles | و لو تكلم أحد منكما بكلمة أخرى |
E nenhum dos dois quer ser salvo, certo? | Open Subtitles | ولا أحد منكما بحاجة للإنقاذ، صحيح؟ |
Algum dos dois está familiarizado com a orquídea Wutai Pingtung? | Open Subtitles | أنهمقتلوه؟ هل أحد منكما على دراية بـ "زهرة أوركيد واتاي بينغتونغ"؟ |
Nenhum dos dois voltou no resto da noite. | Open Subtitles | لم يعد أحد منكما لباقي الأمسية |
Se Algum de vocês se mexer, será o vosso último erro. | Open Subtitles | أحد منكما يتحرك ستكون آخر غلطة يرتكبها |
Algum de vocês pode me dizer quem escreveu O Grande Gatsby? | Open Subtitles | هل أحد منكما أن يخبرني مَن كتب رواية (غاتسبي العظيم)؟ |
Algum de vocês sabe pilotar um avião? | Open Subtitles | هل يعرف أحد منكما كيف يقود طائرة؟ |
Soube que nenhum de vocês tem experiência. | Open Subtitles | لقد قيل لي بأنه لا أحد منكما لديه خبرة بالطيران |
nenhum de vocês teve algum tipo de formaçao militar. | Open Subtitles | لا أحد منكما لديه التدريب العسكري الكافي بكل حال |
nenhum de vocês tem idade suficiente para estar bebendo. | Open Subtitles | لا أحد منكما كبير بما يكفي لتناول الخمر |
Algum de vós sabe onde posso encontrar a Dra. Elliot Reid? | Open Subtitles | هل يعرف أحد منكما أين يمكنني أن أجد (إليوت ريد) ؟ |