| Tirando mais homens deste prefeito campo deles, do que alguma vez foi feito. | Open Subtitles | بإخراج أكبر عدد من الرجال من هنا معسكرهم مثالى لم يهرب منة أحد من قبل |
| Já alguma vez lhe disseram que é muito agressivo? | Open Subtitles | هل أخبرك أحد من قبل أنك تكم الكثير من العداوة |
| Quer dizer, um pouco de mimo nunca fez mal a ninguém. | Open Subtitles | أعنى ، القليل من التدليل لم يقتل أحد من قبل |
| Durante toda a história da Humanidade, aquele momento foi o mais longe que Alguém já tinha ido. | Open Subtitles | ، عبر التاريخ الإنساني كله تلك اللحظة كانت أبعد مما قد تجاوزها أحد من قبل |
| Até parece que nunca te vi alvejar alguém antes. | Open Subtitles | رأيتك تطلق النار على أحد من قبل |
| Olha, Barry. Eu nunca matei ninguém antes. | Open Subtitles | أسمع بارى , أنا لم أقتل أحد من قبل |
| é um clássico gama retrovírus, mas é totalmente novo; nunca ninguém o tinha observado. | TED | انه نوع كلاسيكي من فيروس الغاما و ذلك جديد للغاية لم يره أحد من قبل قط |
| Estas canoas podem parecer básicas, mas sua relativa sofisticação permitiu aos Lapitas viajarem mais longe no Pacífico, onde ninguém tinha ousado antes. | Open Subtitles | ربما تبدو هذه الكانو بدائية ولكن تطورها النسبي مكن اللابيتا من الإبحار في المحيط الهادي أبعد من أي أحد من قبل |
| Alguém lhe disse alguma vez para não olhar fixamente? | Open Subtitles | إلم يقل لك أحد من قبل أن لا تحدقي في الآخرين؟ |
| alguma vez te disseram que tens um péssimo sentido de oportunidade? | Open Subtitles | هل أخبرك أحد من قبل أن توقيتك سيئ جدا ؟ |
| Tirando mais homens deste prefeito campo deles, do que alguma vez foi feito. | Open Subtitles | بإخراج أكبر عدد من الرجال من هنا معسكرهم مثالى لم يهرب منة أحد من قبل |
| alguma vez te disseram que ficas bonita quando és uma cadela? - Não. | Open Subtitles | هل أخبرك أحد من قبل أنكي تصبحين جميلة حين تكوني سافلة؟ |
| O ladrão até então nunca tinha feito mal a ninguém, e quando o viu da janela e me mandou chamar... | Open Subtitles | لم يؤذي السارق أحد من قبل حتى الآن من نافذة غرفة نومك حينما استدعيت الشرطة سألت عني |
| Nunca pedi ajuda a ninguém, mas estou a pedir-te agora. | Open Subtitles | لم أطلب مساعدة أحد من قبل ولكني أطلب مساعدتك الآن |
| Sinto que posso dizer-vos uma coisa que nunca disse a ninguém. | Open Subtitles | أشعر بأنه يمكنني أن أقول لكم شيئاً لم أخبره لأي أحد من قبل |
| Alguém já lhe disse que o seu polegar esquerdo é estranho? | Open Subtitles | هل أخبرك أحد من قبل أن لديك إبهام أيسر قصير؟ |
| Alguém já te disse que és um bocado parecida com ele? | Open Subtitles | هل أخبرك أحد من قبل أنك تشبهينه قليلاً من هنا؟ |
| Um valor tão grande, nunca foi oferecido a alguém antes, na história desta empresa. | Open Subtitles | ...هذا العرض الكبير لم يقدم إلى أحد من قبل في تاريخ هذه الشركة |
| Nunca atirei em alguém antes. | Open Subtitles | لم أطلق النار على أحد من قبل. |
| Nunca falei nada disto para ninguém antes. | Open Subtitles | لم أناقش هذا الأمر مع أحد من قبل |
| Meu, nunca enterrei ninguém antes. | Open Subtitles | ربّاه، أنا لم أدفن أي أحد من قبل |
| Como é que ele lotou esta arena quando nunca ninguém te ouviu cantar antes? | Open Subtitles | كيف استطعت الحصول على هذه القاعة الضخمة في حين لم يسمعك أحد من قبل ؟ |
| É qualquer coisa que nunca ninguém viu ou ouviu falar. | Open Subtitles | إن ما يحدث الآن لم يسمع ولم يره أحد من قبل |
| Num momento de necessidade, a tua mãe fez algo que ninguém tinha feito antes. | Open Subtitles | في وقت الحاجة ، أمك قامت بشيء لم يقم به أحد من قبل |