ويكيبيديا

    "أحد هؤلاء الرجال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um desses tipos
        
    • um destes homens
        
    • um deles
        
    • um daqueles tipos
        
    • um desses caras
        
    • um destes tipos
        
    • Um desses homens
        
    Nunca fui um desses tipos que deixa qualquer um entrar... Open Subtitles لم أكن أبداً أحد هؤلاء الرجال الذين يسمحون بدخول
    És um desses tipos que não gosta de trabalhar com mulheres no terreno? Open Subtitles أنتَ أحد هؤلاء الرجال الذين لا يحبّون العمل في الميدان مع سيّدة؟
    Pelo menos um destes homens é responsável por três mortes. Open Subtitles على الأقل أحد هؤلاء الرجال مسؤول عن الوفيّات الثلاث ليس لدينا طريقة لربط الجرائم بالشركة
    Quero que me digas se um destes homens é o homem que estava na tua casa. Open Subtitles أخبرني هل أحد هؤلاء الرجال هو الرجل الذي كان في المنزل
    Está a jogar póquer, quer provocar um deles a mostrar a mão. Open Subtitles إنّه يُحاول إستفزاز أحد هؤلاء الرجال للتخلي عن أوراقهم.
    É como um daqueles tipos. Como é que se chamam? Open Subtitles انه أحد هؤلاء الرجال ماذا تطلقين عليهم؟
    Cruze com um desses caras na rua... Open Subtitles -عندما تكونى على الطريق مع أحد هؤلاء الرجال -سوف تموتى و تكون موته بشعه
    Quero que mandes um destes tipos, para este edifício. Open Subtitles أريدك أن تحصل على أحد هؤلاء الرجال هذه البناية-
    Um desses homens está a desenvolver uma terapia não-invasiva para tratamento de amnésias longas. Open Subtitles أحد هؤلاء الرجال كان قد طور علاج غير ضار لمعالجة فقدان الذاكرة على المدى الطويل
    Foi um desses tipos a quem deves pelo restaurante? "Arranja-me um selo". Open Subtitles إنه المطعم، صحيح؟ أحد هؤلاء الرجال الذين تدين لهم؟ "احصل لي على ختم"
    Sim, bem, um desses tipos tramo-o. Open Subtitles أجل، ولكن أحد هؤلاء الرجال تلاعب بك
    um desses tipos falou-me sobre um spa chamado Normandie Hot Springs. Open Subtitles و أحد هؤلاء الرجال قد أخبرنى بشأن منتجع صحى (إسمه (نورماندي هوت سبرينغز
    E hoje, vão poder ver um destes homens que aqui estão, ganhar uma coisa pela qual eu daria a minha mão direi... Open Subtitles واليوم سترون أحد هؤلاء الرجال يفوز بشيء ، من الممكن أنأضحيبيدياليمنى...
    Sabemos onde um destes homens pode estar. Open Subtitles نعرف أين أحد هؤلاء الرجال قد يكونون.
    Temos razões para crer que um destes homens, recentemente veio ter consigo para contratar alguns dos seus contactos. Open Subtitles عندنا سبب إلى belleve أحد هؤلاء الرجال إقترب منك مؤخرا لإستئجار البعض من إتصالاتك.
    E o que é mais assustador é que um deles tem uma arma e um distintivo. Open Subtitles والذي يبعث على الخوف أكثر أن أحد هؤلاء الرجال مسلح ولديه شارة
    Acho que um deles é o assassino do cartel de que tenho andado atrás. Open Subtitles أظنُ أحد هؤلاء الرجال هو قاتل العصابات المنظمة الذي كنت أُلاحقه
    Cada vez que um deles arrebenta alguém por um prédio, nossas margens sobem 3%. Open Subtitles كل مرة يضرب أحد هؤلاء الرجال شخصًا ليخترق مبنىً تزداد أرباحنا بنسبة 3 بالمائة
    Era um daqueles tipos. Um veterano condecorado. Open Subtitles أحد هؤلاء الرجال.
    Achas que o Castle quer um daqueles tipos ao lado dele quando se casar? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنّ (كاسل) يُريد أحد هؤلاء الرجال أن يقف بجانبه عندما يتزوّج؟
    Oh, tu és um daqueles tipos. Open Subtitles -أنت أحد هؤلاء الرجال
    - Bones, eu sou um desses caras. Open Subtitles أنا أحد هؤلاء الرجال
    Tem de ser um destes tipos. Metade deve dinheiro ao Kringle. Open Subtitles لابدّ أنّه أحد هؤلاء الرجال فنصفهم يدين بالمال إلى (كرينغل)
    E acredito que estás prestes a elevar Um desses homens a uma significativa posição de poder. Open Subtitles ‫وأعتقد أنك على وشك رفع شأن ‫أحد هؤلاء الرجال إلى مكانة سلطة هامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد