ويكيبيديا

    "أحد يدخل أو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ninguém entra ou
        
    • Ninguém entra nem
        
    • ninguém entrar ou
        
    Com excepção de agentes da polícia, ou alguma emergência, ninguém entra ou sai sem passar por um posto de controlo. Open Subtitles مع استثناء تطبيق القانون حالة طوارئ، لا أحد يدخل أو يخرج من دون المرور عبر نقطة تفتيش، فهمتم؟
    Parem os elevadores, fechem as escadas. ninguém entra ou sai do andar. Open Subtitles عطلي المصاعد ، خربي سلالم النجاة لا أحد يدخل أو يخرج من هذا الطابق
    ninguém entra ou sai do edifício. Entendido? Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من ذلك المبنى, أتفهمنى؟
    Ninguém entra nem sai. Acredito que temos um contágio entre mãos. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج، أعتقد أنّ لديناً مرضاً معدياً.
    Digam ao Controlo de Fronteiras que Ninguém entra nem sai. Open Subtitles حسنًا، أخبري مراقبة الحدود لا أحد يدخل أو يخرج.
    Ninguém viu ninguém entrar ou sair, nenhum barulho, nada. Open Subtitles .. لم يتم مشاهدة أحد يدخل أو يخرج لا ضجيج, لا شيء
    ninguém entra ou sai, entendido? Open Subtitles حسناً ، لا أحد يدخل أو يخرج ، فهمت هذا ؟
    ninguém entra ou sai da área segura desta empresa sem um exame à retina. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من منطقة الأمن لشركته بدون مسح لحدقة العين
    Procurem. Não pode estar longe. E ninguém entra ou sai. Open Subtitles إبحثوا في المبنى، لا يمكن أن يكون قد إبتعد، أُحرسوا المدخل، لا أحد يدخل أو يخرج
    ninguém entra ou sai até terminarmos aqui. Open Subtitles ''لا أحد يدخل أو يخرج لغاية الإنتهاء من هنا''
    Todas as pontes, túneis, ninguém entra ou sai. Open Subtitles جميع الجسور والأنفاق،لا أحد يدخل أو يخرج
    E ninguém entra ou sai sem eles saberem. Open Subtitles ولا أحد يدخل أو يخرج دونما تُسجّل تحرّكات ويُتحقق منه.
    São criminosos menores. ninguém entra ou sai sem a permissão deles. Open Subtitles معظمهم مجرمون صغار في الغالب، لا أحد يدخل أو يخرج بدون رخصتهم.
    Este é o intervalo de tempo que pediste, mas, como podes ver, ninguém entra ou sai. Open Subtitles هذا هو الوقت الذى طلبته لكن كما ترى، لا أحد يدخل أو يخرج
    Quero toda a instalação fechada. ninguém entra ou sai sem a minha permissão. Open Subtitles أن تُؤمَّن كليا، ، ولا أحد يدخل أو يخرج منها إلا بأوامري
    Desculpe, o CCD tem jurisdição, ninguém entra ou sai até chegarem aqui. Open Subtitles أَنا آسفُ، مركز السيطرة على الأمراض من لديه السلطة القضائيةُ لا أحد يدخل أو يخرج حتى يصلوا هنا
    Ninguém entra nem sai do edifício. Open Subtitles لا أحد يدخل أو خارج ذلك بناية بدونهم معرفة حوله.
    Ninguém entra nem sai. Vamos encurralar essa coisa lá em baixo, no perímetro. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج، سنحاصر ذلك الشيء في الاسفل هنا وسننشر الجند على شكل طوق
    Querido senhor, Ninguém entra nem sai desta prisão sem ser julgado por seus companheiros da prisão. Open Subtitles ولكن نحن لا نفهم الوضع نحن هنا منذ ساعات قليلة سيدي الفاضل، لا أحد يدخل ...أو يغادر هذا السجن
    - Ninguém entra nem sai daquela sala. Open Subtitles لا أحد يدخل أو خارج تلك الغرفة. - يا، مولدر.
    Fecha a ponte e não deixes ninguém entrar ou sair! Open Subtitles أغلق الجسر ولن تدع أحد يدخل أو يخرج!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد