E ninguém quer que seja você. Só querem que seja. | Open Subtitles | لا أحد يريدك أن تكوني نفسك يريدونك أن تكونيه |
Ouve. ninguém quer que sofras mais do que tens de sofrer. | Open Subtitles | اسمعني لا أحد يريدك ان تتألم كثيراً هكذا |
Mas ninguém quer ou precisa que tu o mates. | Open Subtitles | لكن لا أحد يريدك أو يحتاجك لقتل خالد |
Isto não é isso, e essa atitude de espertinho é a razão porque Ninguém te quer. | Open Subtitles | هذا ليس ذلك وهذا التصرف المتحاذق هو السبب أن لا أحد يريدك |
- Ninguém te quer cá. | Open Subtitles | -ظننت أن هذا ما تريدين -لا أحد يريدك هنا |
Devias ir embora. Ninguém te quer aqui. | Open Subtitles | حري بك أن ترحل، لا أحد يريدك هنا |
Porque és um cão sem treino, pai, ninguém quer ver-te a cagar no chão. | Open Subtitles | لأنّك كلبٌ غير مدرّب، أبي ولا أحد يريدك أن تفسد الأمور |
ninguém quer que encontres a tua vida mais do que eu. | Open Subtitles | لا أحد يريدك أن تجدي حياتك أكثر مني |
Querida, ninguém quer que tu vás. | Open Subtitles | عزيزتي , لا أحد يريدك أن تذهبي |
ninguém quer que seja preso durante 20 anos, sobretudo o Jughead. | Open Subtitles | لا أحد يريدك أن تذهب للسجن (لـ20 عاماً خصوصاً (جاجهيد |
ninguém quer você aqui em Hollis! | Open Subtitles | لا أحد يريدك هنا في حي ال "هوليز"! |
Não. ninguém quer que sofras. | Open Subtitles | لا , لا أحد يريدك أن تتعذب |
Estás preso. Já Ninguém te quer. | Open Subtitles | أنت عالق، لا أحد يريدك بعد الآن |
Acho que Ninguém te quer a ti no jogo. | Open Subtitles | أظن أن لا أحد يريدك مثلى |
- Ninguém te quer. - Não és nada. Luzes incidem numa rapariga | Open Subtitles | ... لا أحد يريدك - أنتِ نكرة - لكن أية فتاة ستقوم بدور "مارلين" ؟ |
Ninguém te quer como rei. | Open Subtitles | لا أحد يريدك أن تكون ملكا |
Ninguém te quer. | Open Subtitles | لا أحد يريدك هنا |
- Porque Ninguém te quer. | Open Subtitles | - لأنه لا أحد يريدك - |
Ally, sai daqui. Ninguém te quer por perto. | Open Subtitles | (ألى) أذهب من هنا . لا أحد يريدك حولنا |