ويكيبيديا

    "أحد يهتم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ninguém quer saber
        
    • ninguém se importa
        
    • todos nas tintas
        
    • ninguém se preocupa
        
    • ninguém se interessa
        
    Ninguém faz muitas perguntas a um órfão porque ninguém quer saber. Open Subtitles لا أحد يسأل اليتيم أسئلة كثيرة لأنه لا أحد يهتم
    Tens algo a partilhar com o mundo e ninguém quer saber. Open Subtitles تملكين شيءاً تودين مشاركته مع العالم و لا أحد يهتم.
    ninguém quer saber de ti. Ninguém quer ver-te a fazer sexo. Open Subtitles لا أحد يهتم بك، لا أحد يريد رؤيتك تمارس الجنس
    Uma pilha de lixo gigante, à deriva, e ninguém se importa. Open Subtitles كومة ضخمة من القمامة انجرفت ويبدو أن لا أحد يهتم
    ninguém se importa mais com a Esquadra que a Sargt. Open Subtitles لا أحد يهتم بهذه الدائرة أكثر من الرقيب بلات
    Comem-se amendoins, atiram-se as cascas para o chão e estão-se todos nas tintas. Open Subtitles تأكل الفول السوداني و ترمي القشر على الأرض لا أحد يهتم
    ninguém se preocupa com nada excepto aquilo que podias fazer por eles! Open Subtitles لا أحد يهتم بأي شيء باستثناء ما يمكن أن تفعليه لهم
    Poderiam ir muito bem e ninguém se interessa pelo desenho. Open Subtitles من الممكن أن تكون جميله جدا ولكن لا أحد يهتم بالتصميم
    Li que as pessoas falam sozinhas quando sabem que ninguém quer saber o que têm para dizer. Open Subtitles قرأت أن الناس يتحدثون إلى أنفسهم عندما لا يعرفون أن لا أحد يهتم بما يقولون
    Entramos num carro e vamo-nos embora, andamos 10 minutos e saímos, ninguém quer saber de nós. TED مثل ركوبك في سيارة، و تقود بعيداً، وبعد 10 دقائق من القيادة، ، تخرج منها، ولا أحد يهتم بك كأنك فأر.
    Mas pode ser debilitante e cansativo contar as nossas histórias quando parece que ninguém quer saber. TED ولكن، يمكن أن يكون الحديث عن قصّتك مُرهقا ومصيبا بالضعف عندما تشعر أن لا أحد يهتم لأمرك.
    ninguém quer saber dos procedimentos nesta cidade. Open Subtitles لا أحد يهتم فى هذه المدينة بالقوانين والاجراءات
    Pai! ninguém quer saber de bandas pré-históricas! Open Subtitles أبي ، لا أحد يهتم بفرقاتك الغنائية القديمة
    ninguém quer saber realmente aquilo que tens para dizer. Open Subtitles لا أحد يهتم حقاً بما عليك أن تقوله.
    Temos de nos calar. Não nos arrependemos, não olhamos para trás... porque, acredita, ninguém quer saber. Open Subtitles اصمتي، ولا تتأسفي ولا تنظري إلى الوراء لأنه وصدقيني، لا أحد يهتم بذلك
    ninguém se importa a mínima contigo, a não ser tu mesmo. Open Subtitles لا أحد يهتم بك مثل نفسك يا رجل لا أحد
    Sabem, todos acreditaram imediatamente no pior de mim. ninguém se importa que não o tenha feito. Mas eu não fiz nada. Open Subtitles ،الكل يسيء فيني الظن على الفور لا أحد يهتم إذا كنت لم أفعلها ، لكن لم أفعلها
    Os bófias são preguiçosos. Sabem que ninguém se importa com uma pega morta. Open Subtitles الشرطيون كسولون، ويعرفون أن لا أحد يهتم بعاهرة ميتة
    Felizmente ninguém se importa com o que gostas, amigo. Open Subtitles لحسن الحظ لا أحد يهتم بما تحب أيها الصديق
    É só apanha-los nas ruas. ninguém se importa com eles. Open Subtitles إنهم يبعدونهم عن الشوارع ولا أحد يهتم لأمرهم
    Estão-se todos nas tintas. Open Subtitles لا أحد يهتم
    ninguém se preocupa com os novos. Nem querem saber o nome. Open Subtitles لا أحد يهتم بالجنود القادمين حديثا حتى أنهم لا يريدون معرفة إسمك
    - ninguém se interessa que sejas chefe. Open Subtitles لا يعني أن بإمكانكم إدعاء أنني لست هنا. لا أحد يهتم لكونك رئيسة المقيمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد