- Bom trabalho, Gina. - Obrigada. Só estou fazendo o que sei. | Open Subtitles | ـ أحسنت صنعاً يا ـ جينا ـ ـ أنا أقوم بواجبي |
- Bom trabalho, Sr. Gambini. - Obrigado. | Open Subtitles | ــ أحسنت صنعاً يا سيد غامبيني ــ شكراً لك |
Parabéns! Bom trabalho. É maravilhoso, Finn. | Open Subtitles | ــ تهانئي، أحسنت صنعاً ــ عمل رائع يا فين |
Seria maravilhoso. Muito bem, meu amor. | Open Subtitles | الكلمة الممتازه جداً لتدفع فتاة على السرير, أحسنت, أحسنت صنعاً وأحسنت أداءً |
Estava a correr Muito bem, então, diga-me porque é que arriscou a sorte e tentou um homicídio por contrato? | Open Subtitles | أحسنت صنعاً إذاً لم لا تخبرني بأمر لمّ تماديت و حاولت وضع يديك |
Bom trabalho, amigo. Vamos lá buscar-te aquele chapéu. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا صاحبي لنذهب ونحضر لك تلك القبعة، لي |
Bom trabalho, detective. Vamos. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً أيّها المحقّق، فلنباشر العمل |
Bom trabalho, matador. Faz com que a bola tenha medo de ti. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً أيها القاتل دع الكرة تخاف منك |
Entregues pelo meu próprio filho. Vindas do meu próprio filho. Bom trabalho. | Open Subtitles | إبعث سلامي لولدي لولدي العزيز جداً، أحسنت صنعاً سيدي |
Maldição. Zez, Bom trabalho com a bomba de fumo. | Open Subtitles | مرحبا يا زيز أحسنت صنعاً بالقنبلة الوامضة |
- Bom trabalho. Apostaste no duplo zero, certo? | Open Subtitles | أحسنت صنعاً ، الرهان الفائز كان بخانة الصفر المُضاعف ، صحيح؟ |
Vamos lá! Bom trabalho número 857... - Que seja. | Open Subtitles | أحسنت أحسنت صنعاً يا 857 أو أياً كنت |
Bom trabalho, lacaia nova. Certifica-te que o meu currículo está actualizado. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا تابعتي الجديدة تأكدي أن خلاصتي عصرية |
Bom trabalho na missão hoje, amigo. | Open Subtitles | أهلاً يا صديقي أحسنت صنعاً في المهمه اليوم أجل إذن إسمع |
Não tive oportunidade de te dizer mais cedo. Fizeste um Bom trabalho hoje. | Open Subtitles | لم تسنح لي فرصة لقول هذا باكراً و لكن أحسنت صنعاً اليوم |
As chamadas já começam a chegar. Muito bem. Será uma boa noite para si. | Open Subtitles | المكالمات تردنا بالفعل، أحسنت صنعاً ستكون هذه ليلة جيدة بالنسبة لك |
Saíste-te Muito bem. Onde aprendeste a disparar assim? | Open Subtitles | أحسنت صنعاً من أين تعلمت هذه الرماية؟ |
Muito bem. - Não são fáceis de encontrar. - A quem o dizes. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً ، إيجاد هذه ليس سهلاً |
Tenho de admitir, Jules, saíste-te Muito bem. É tudo o que sempre quiseste. | Open Subtitles | علي أن أقر يا جولز، أحسنت صنعاً بنفسك. |
Bem feito, mestre. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً .. أحسنت صنعاً |
Estiveste bem, miúdo. Esta é pela engraxadela. | Open Subtitles | لقد أحسنت صنعاً يا صبي هذا أجر تلميع الحذاء |
Bem jogado, velho amigo. | Open Subtitles | لقد أحسنت صنعاً ياصديقي القديم. |
- Sabes que não valem nada para mim. Fizeste bem. | Open Subtitles | تعلم جيداً مقدار تفاهتهم بالنسبة لي، لقد أحسنت صنعاً |
Ouça, você fez um Óptimo trabalho lá, muito bom mesmo. | Open Subtitles | أنصت. أحسنت صنعاً هناك. أحسنت صنعاً. |
Excelente trabalho com a camuflagem da nuvem, mas para a próxima vamos disfarçar-nos do tipo de nuvem que sabe estar caladinha. | Open Subtitles | ...أحسنت صنعاً في صنع السحابه لكن المره القادمه لنتخفى في سحابه تعرف كيف تبقي فمها مغلقاً |
Lembro-me de ter dito: "Boa jogada, Tam". | Open Subtitles | و أتذكر صراخاً يقول " أحسنت صنعاً يا (تيم)" عندما ركض مسرعاً بِها |
Fez aqui um Belo trabalho. | Open Subtitles | لقد أحسنت صنعاً في تحسين المكان |