ويكيبيديا

    "أحصنة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cavalos
        
    • cavalo
        
    • cavalos-marinhos
        
    Acho que o General Philips encontrará cavalos suficientes em Springtown, mesmo para suas exigências, embora sejam fracos. Open Subtitles أفترض أن جنرال فيليبس يمكنه أن يجد أحصنة كافية فى سبيرينج تاون حتى لمتطلباته الضعيفة
    Sair daqui, pegar em dois cavalos, e cavalgarmos nus pela floresta a noite toda, e fazermos amor num prado até de manhã! Open Subtitles الخروج من هنا وأخذ بضعة أحصنة نركب بدون السرج عبر الغابات طوال الليل ونمارس الحب على مرج في شروق الشمس
    Embebedo-me, desobedeço às autoridades, roubo cavalos da Polícia nua...? Open Subtitles هل أثمل، واعصي السُلطة، وأسرق أحصنة الشرطة عارياً؟
    Nas Américas, não há ferramentas de ferro nem cavalos. Open Subtitles لم يكن في الأمريكيتين أدوات حديدية أو أحصنة
    Na próxima vez, faça frente a uma daquelas carruagens sem cavalo. Open Subtitles في المرة القادمة، خذ واحدة من تلك العربات بلا أحصنة
    Eles devem ter o perfil de DNA dos cavalos de corrida profissionais. Open Subtitles يجب أن يكون لديهم ملفات للأحماض النووية لكل أحصنة السباق المحترفة
    Viram quatro pessoas, três cavalos e uma rapariga? Open Subtitles هل رأيتم أربعة أشخاص وثلاثة أحصنة وفتاة ؟
    Mas quero os três cavalos, ou nada. Open Subtitles ولكنّني أريد الـ 3 أحصنة جميعاً وإلا افسخ البيعة كلّها
    Sem despesas, carruagem, cavalos, poucos criados, sem visitas. Open Subtitles لا عمالة منزل لا عربات ولا أحصنة القليل من الخدم ولا صحبة لديهم
    Que éramos assassinos e ladrões de cavalos. Open Subtitles قلت لهم أننا قتلة و سارقي أحصنة. و أنت أيضا ستقول ذلك.
    Vejo que lhe aumentaram quatro cavalos. Open Subtitles أوه، أرى أنكم أضفتم أربعة أحصنة في هذا الموديل.
    Estavam de helicóptero em busca de cavalos selvagens e viram-no. Open Subtitles كانوا يبحثون بمروحيتهم عن أحصنة برية عندما وجدوها
    "Estrogénio". Torturam cavalos inocentes para produzir isto. - É feito a partir de urina. Open Subtitles أستروجين , هيذر إنهم يعذبون أحصنة بريئة إنها مصنوعة من بولهم
    Se a memória não me falha, estavam os dois em cavalos e atacaram-se um ao outro. Open Subtitles إذا كانت ذاكرتي تخدمني، كانوا جميعهم على أحصنة واتهموا بعضهم البعض مباشرة.
    Não que eu não queira desperdiçar a oportunidade de trepar cordas e saltar cavalos na aula de ginástica, mas, o amor chama-me e eu devo responder. Open Subtitles ليس أنّني لا أستمتع بفرصة تسلّق الحبال والقفز على أحصنة الجمنازيوم, لكن الحبّ ينادي, وعليّ الإستجابة
    Não, não somos uma biblioteca. Não podemos simplesmente levar e devolver cavalos a gosto. Open Subtitles ،كلا، لسنا مكتبة ما لا يمكننا فقط إحضار أحصنة أو أخذها كما نشاء
    Acho que, um dia, gostaria de ter cinco cavalos. Open Subtitles ذات يوم على ما أعتقد سأحب 5 أحصنة
    O teu traseiro também está acostumado... com vinhos finos e cavalos preguiçosos, não é? Open Subtitles مُساعداتك التى كانت نبيذ جيد و أحصنة كسولة , أليس كذلك ؟
    O rastro indica que não têm cavalos. Em breve ireis apanhá-los. Open Subtitles ليست لديهم أحصنة,أخبرتنا آثرهم كذلك أيضاً,سوف توقع بهم قريباً
    Bem, receio que tenhas vindo ao sítio errado porque não temos nenhum cavalo aqui, que possas montar. Open Subtitles حسنا ، أخشى أنكِ في المكان الخاطئ لأنه ليس لدينا هنا أية أحصنة يمكنك ركوبها
    Precisamos de polícias a pé e não a cavalo. Open Subtitles نريد رجال شرطة في الشارع لاتريدهم على متن أحصنة
    Gostava de poder ter mostrado a Painlevé o momento em que encontrámos cavalos-marinhos biofluorescentes da mesma espécie dos que eles estudava. TED والآن، أتمني لو أني استطعت أن أري بينليف اللحظة التي وجدنا فيها أحصنة البحر المضيئة من نفس النوع الذي كان يدرسه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد