Não estão mesmo nada interessados no que vos trouxe de Porto Rico? | Open Subtitles | ألستم مهتمين بالهدايا التي أحضرتها معي من بورتيكو |
Não te preocupes, é pura. trouxe de S. Francisco. | Open Subtitles | ولا تقلقي، أعدك أنها خالصة، أحضرتها معي مباشرةً من سان فرانسيسكو. |
Costumava coleccioná-los, mas este é o único que trouxe através do portal comigo. | Open Subtitles | لقد اعتدتُ على تجميعها، لكن هذه الوحيد التي أحضرتها معي هُنا |
Se o aparelho de fuga que eu trouxe para este mundo estivesse a funcionar... não estaríamos metidos nesta confusão. | Open Subtitles | فقط لو اشتغلت منارة الخروج التي أحضرتها معي لهذا العالم ما كان سينتهي بنا المطاف في هذه الفوضى |
O dinheiro que eu trouxe do Afeganistão. | Open Subtitles | النقود التي أحضرتها معي من (أفغانستان) |