Olhe só para as pessoas que trouxemos connosco, Capitã, cientistas, engenheiros, médicos. | Open Subtitles | فقط إنظري إلى الناس الذين أحضرناهم معنا يا كابتن علماء و مهندسون و أطباء |
São cidadãos americanos que trabalham na cidade, ...nós os trouxemos para sua própria segurança. | Open Subtitles | انهممنالأمريكيينالعاملينبالمدينه، لقد أحضرناهم لحمايتهم |
Os doentes que trouxemos ainda respiram. | Open Subtitles | المرضى الذين أحضرناهم لهنا ما زالوا يتنفسّون. |
Mas entre eles, os pretos, aqueles que nós mesmos trouxemos para cá, esse pode ser o maior perigo de todos. | Open Subtitles | ننظر إلى بديهة قاتمة وشلل وعيوب عندما ننظر إلى أى مكان لكن من بينهم ، الزنوج من أحضرناهم بنفسنا إلى هُنا |
Mas ele disse o mesmo quando os trouxemos para casa do hospital. | Open Subtitles | عندما أحضرناهم من للبيت من المستشفى .. |
Emilia e eu trouxemos de Perugia para ti. | Open Subtitles | إميليا وأنا أحضرناهم لك |
E ainda os trouxemos aqui, por isso se o Fahad foi morto porque não concordou com o plano... | Open Subtitles | ليس هذا فحسب, بل وقد أحضرناهم بأنفسنا إلى هنا ممَّا يعني بالضرورةِ, أنَّهُ إن كانَ "فهد" قد قُتلَ لأنَّهُ لم يوافقُ على مخططاتهم |