ويكيبيديا

    "أحضرهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tragam-nos
        
    • Trá-los
        
    • Traga-os
        
    • trouxe
        
    • Tragam
        
    • trazer
        
    • buscá-los
        
    • Trá-las
        
    • trouxe-os
        
    • Leva-os
        
    • Chama-os
        
    Eu digo Tragam-nos, atem-nos, e siga o Rock Roll. Open Subtitles أقول أحضرهم وأحررهم وأدعهم يرقصون الروك أند رول
    A não ser que queiras ser preso ou atingido na cabeça pela SWAT, Trá-los esta noite. Open Subtitles إذا كنت لا تريد أن تعتقل أو يطلق عليك بالرأس من قبل فرقة التدخل السريع أحضرهم الليلة
    - Por favor, Traga-os para aqui. - Eu não faço isso. Open Subtitles أرجوك أحضرهم إلى هنا - أنا لا أفعل ذلك -
    Fui eu que os trouxe e que atendi chamadas às quatro da manhã, e tu só ficaste com a tua parte? Open Subtitles حسناً، أنا من أحضرهم إلى هنا ورد على إتصالاتهم بأي وقت في حين كل ما فعلتيه أنكِ أخذتِ حصتك
    Tragam já para aqui o povo! Se não, atiro-me ao canal. Open Subtitles أحضرهم إلى هنا الآن وإلا فسأقفز في القناه
    Em vez de os trazer para o matadouro, eu vendi-os. Open Subtitles وعوضاً أن أحضرهم إلى مصنع إتلاف اللحوم قمت ببيعهم.
    Estão na minha carteira. - Vai buscá-los, John? - Com certeza. Open Subtitles كن لطيفاً و أحضرهم من فضلك جون بالطبع سأكون مسروراً
    Trá-las todas. Open Subtitles حسناً, أحضرهم جميعاً
    Eu trouxe-os aqui e depois da injecção, levei-os a casa. Open Subtitles أحضرهم إلى هنا ليتم علاجهم و أعود بهم إلى المنزل بعد شفائهم
    E se se encontrarem com a família dele, Tragam-nos até aqui para que possamos falar com eles. Open Subtitles إن رأيتَ عائلته أحضرهم إلى هنا حتّى نتحدث معهم.
    Tragam-nos. Open Subtitles أحضرهم هنا لينهض الجميع، تحركوا
    Apenas Tragam-nos para aqui. Open Subtitles فقط أحضرهم إلى هنا الآن
    Se não estão aqui, Trá-los aqui, agora. Open Subtitles إذا هم ليسوا هنا، أحضرهم هنا بسرعة
    Vai buscar os teus amigos e Trá-los para aqui. Open Subtitles أحضر أصدقاءك أحضرهم هنا
    Nao. Quando chegares, Trá-los perante mim. Open Subtitles لا، عندما تصل أحضرهم أمامي
    - 25 mais ou menos. - Traga-os todos para aqui, agora. Open Subtitles ما يقاربُ الخمسةٍ وعشرون - أحضرهم إلى هنا جميعاً -
    Tenha cuidado e, se os encontrar, Traga-os até mim. Open Subtitles -لا تقلل من تقديرهم إحذر وإذا وجدتهم ، أحضرهم إلي
    Foi a sua própria fé que os trouxe, Hugo a sua vontade de paz na terra. Open Subtitles إن إيمانهم هو الذي أحضرهم إلى هنا ، يا هيوجو إنهم يشتاقون للسلام على الأرض
    És o Daniel, um dos exilados que meu pai trouxe de Judá? Open Subtitles هل أنت "دانيال"؟ أحد المنفيين الذين أحضرهم جدي من "جودا"ا
    - Tragam a "C" e a "F" para aqui! - Tragam a "C" e a "F" para aqui! Vamos lá rapazes! Open Subtitles أحضرهم هنا هيا يا شباب
    Disseram-me que podia trazer as algemas pra você, mas teria que pôr você mesmo. Open Subtitles لكننى أخبرتهم أننى لن أحضرهم إليك إلا إذا وضعت القيود عليك بنفسى
    Ide buscá-los às suas camas e levai-os de volta àquela trincheira, ou mando-vos decapitar. Open Subtitles أحضرهم من فراش المرض وأعدهم الى الخندق, وإلاسأجعلك بلا رأس
    - Trá-las e livra-te desta gente. Open Subtitles - أحضرهم وتخلص من هؤلاء الناس
    O sacaninha do feiticeiro trouxe-os pelo Pântano das Árvores Mortas. Open Subtitles الساحر الوغد أحضرهم من خلال مستنقع الأشجار الميتة
    - Leva-os à porta. - Vamos. Open Subtitles (أحضرهم إلى الباب يا (نيثان - هيا بنا، تحركوا -
    Chama-os. Não vês que estou ocupado? Open Subtitles أحضرهم , أليس بإمكانك أن تَرى بأَنني مشغولُ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد