Eu digo Tragam-nos, atem-nos, e siga o Rock Roll. | Open Subtitles | أقول أحضرهم وأحررهم وأدعهم يرقصون الروك أند رول |
A não ser que queiras ser preso ou atingido na cabeça pela SWAT, Trá-los esta noite. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد أن تعتقل أو يطلق عليك بالرأس من قبل فرقة التدخل السريع أحضرهم الليلة |
- Por favor, Traga-os para aqui. - Eu não faço isso. | Open Subtitles | أرجوك أحضرهم إلى هنا - أنا لا أفعل ذلك - |
Fui eu que os trouxe e que atendi chamadas às quatro da manhã, e tu só ficaste com a tua parte? | Open Subtitles | حسناً، أنا من أحضرهم إلى هنا ورد على إتصالاتهم بأي وقت في حين كل ما فعلتيه أنكِ أخذتِ حصتك |
Tragam já para aqui o povo! Se não, atiro-me ao canal. | Open Subtitles | أحضرهم إلى هنا الآن وإلا فسأقفز في القناه |
Em vez de os trazer para o matadouro, eu vendi-os. | Open Subtitles | وعوضاً أن أحضرهم إلى مصنع إتلاف اللحوم قمت ببيعهم. |
Estão na minha carteira. - Vai buscá-los, John? - Com certeza. | Open Subtitles | كن لطيفاً و أحضرهم من فضلك جون بالطبع سأكون مسروراً |
Trá-las todas. | Open Subtitles | حسناً, أحضرهم جميعاً |
Eu trouxe-os aqui e depois da injecção, levei-os a casa. | Open Subtitles | أحضرهم إلى هنا ليتم علاجهم و أعود بهم إلى المنزل بعد شفائهم |
E se se encontrarem com a família dele, Tragam-nos até aqui para que possamos falar com eles. | Open Subtitles | إن رأيتَ عائلته أحضرهم إلى هنا حتّى نتحدث معهم. |
Tragam-nos. | Open Subtitles | أحضرهم هنا لينهض الجميع، تحركوا |
Apenas Tragam-nos para aqui. | Open Subtitles | فقط أحضرهم إلى هنا الآن |
Se não estão aqui, Trá-los aqui, agora. | Open Subtitles | إذا هم ليسوا هنا، أحضرهم هنا بسرعة |
Vai buscar os teus amigos e Trá-los para aqui. | Open Subtitles | أحضر أصدقاءك أحضرهم هنا |
Nao. Quando chegares, Trá-los perante mim. | Open Subtitles | لا، عندما تصل أحضرهم أمامي |
- 25 mais ou menos. - Traga-os todos para aqui, agora. | Open Subtitles | ما يقاربُ الخمسةٍ وعشرون - أحضرهم إلى هنا جميعاً - |
Tenha cuidado e, se os encontrar, Traga-os até mim. | Open Subtitles | -لا تقلل من تقديرهم إحذر وإذا وجدتهم ، أحضرهم إلي |
Foi a sua própria fé que os trouxe, Hugo a sua vontade de paz na terra. | Open Subtitles | إن إيمانهم هو الذي أحضرهم إلى هنا ، يا هيوجو إنهم يشتاقون للسلام على الأرض |
És o Daniel, um dos exilados que meu pai trouxe de Judá? | Open Subtitles | هل أنت "دانيال"؟ أحد المنفيين الذين أحضرهم جدي من "جودا"ا |
- Tragam a "C" e a "F" para aqui! - Tragam a "C" e a "F" para aqui! Vamos lá rapazes! | Open Subtitles | أحضرهم هنا هيا يا شباب |
Disseram-me que podia trazer as algemas pra você, mas teria que pôr você mesmo. | Open Subtitles | لكننى أخبرتهم أننى لن أحضرهم إليك إلا إذا وضعت القيود عليك بنفسى |
Ide buscá-los às suas camas e levai-os de volta àquela trincheira, ou mando-vos decapitar. | Open Subtitles | أحضرهم من فراش المرض وأعدهم الى الخندق, وإلاسأجعلك بلا رأس |
- Trá-las e livra-te desta gente. | Open Subtitles | - أحضرهم وتخلص من هؤلاء الناس |
O sacaninha do feiticeiro trouxe-os pelo Pântano das Árvores Mortas. | Open Subtitles | الساحر الوغد أحضرهم من خلال مستنقع الأشجار الميتة |
- Leva-os à porta. - Vamos. | Open Subtitles | (أحضرهم إلى الباب يا (نيثان - هيا بنا، تحركوا - |
Chama-os. Não vês que estou ocupado? | Open Subtitles | أحضرهم , أليس بإمكانك أن تَرى بأَنني مشغولُ؟ |