Vá lá, qual é nestes dias o livro dos teus sonhos? | Open Subtitles | تعال، ماهو كتابُ أحلامِكَ الآن؟ |
- Não me ralo com os teus sonhos. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ حول أحلامِكَ السعيدةِ. |
É o belo momento que medeia o conhecer a mulher dos teus sonhos... e ver as suas estrias. | Open Subtitles | بالطبع عِنْدي. هي تلك اللحظةِ الجميلةِ بين إجتماع إمرأةِ أحلامِكَ... |
O marido declarou que lhe contou nesse dia os seus sonhos de a matar. | Open Subtitles | زوجها شَهدَ ذلك أخبرَ ذلك يومِها أحلامِكَ حول قتلها. |
Nos seus sonhos. | Open Subtitles | وذلك حيث حَدثَ. في أحلامِكَ. |
Vejo-te nos teus sonhos. | Open Subtitles | اشاهدْك في أحلامِكَ. |
Nos teus sonhos, colega. | Open Subtitles | في أحلامِكَ ، ضعه مكانه |
Pois, nos teus sonhos. | Open Subtitles | نعم، نعم، في أحلامِكَ. |
Nos teus sonhos. | Open Subtitles | في أحلامِكَ. |
Em seus sonhos, se quiser. | Open Subtitles | في أحلامِكَ. إذا أردت. |
- Só nos seus sonhos. | Open Subtitles | -ماعدا لَرُبَّمَا في أحلامِكَ |