ويكيبيديا

    "أحلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais sombrios
        
    • piores
        
    • mais escura
        
    • mais escuros
        
    • mais negra
        
    • mais sombrio
        
    • escuro
        
    • mais negro
        
    • mais escuras
        
    • sombria
        
    • momentos
        
    Eu olhei-a nos olhos e ouvi atentamente as histórias dos seus momentos mais sombrios. TED نظرت في عينيها واستمعت بعمق إلى ما تروي عن أحلك ساعاتها.
    Estranhos que ajudam estranhos nos seus momentos mais sombrios a manterem-se vivos, a sentirem-se menos sozinhos, e lembrar-lhes como são fortes. TED عبارة عن غرباء يساعدون غرباء في أحلك لحظاتهم ليبقوا أحياء وتقليل الشعور بالوحدة، وتذكيرهم بمدى قوتهم.
    E nunca nos devemos esquecer que até os melhores de nós, nas piores circunstâncias, podemos ficamr descalços e a vender fruta à beira da estrada. TED ولا يجب أن ننسى أبدًا بأن حتى الأفضل بيننا في أحلك الظروف سيكون حافي القدمين على جانب طريق قذر يبيع الفاكهة.
    "O Inverno é a estação mais escura quando a pessoa está só. Open Subtitles الشتاء هو أحلك المواسم عندما يكون المرء وحيداً
    Ao transmitir energia eléctrica de forma intercontinental, a ciência vai iluminar os lugares mais escuros da natureza. Open Subtitles بإرسال الطاقة الإلكترونية عبر القارات، سوف ينير العلم أحلك البؤر في الطبيعة.
    (Rugido) Seis horas: A crise Esta é a hora mais negra do herói. TED 06:00: مرحلة الأزمة في هذه المرحلة يواجه البطل أحلك الأوقات.
    E, no nosso momento mais sombrio, quando a esperança estava perdida, eu disse: Open Subtitles وفي أحلك اللحظات لدبنا، عندما فقدنا كل الأمل
    Não enquanto ela puder dançar e viajar e contar anedotas tão estúpidas que me tiram dos sítios mais sombrios onde vou parar. Open Subtitles ليس وفي استطاعتها الرقص والسفر .. والقاء نكت غبية تخرجني من أحلك الأماكن التي أغرق بها
    Como eu disse, pode surgir bondade dos atos mais sombrios. Open Subtitles كما قلت الخيّر بإمكانه الـخروج من أحلك الأعمال
    Trazemo-la para nos lembrarmos de que pode haver luz mesmo nos lugares mais sombrios. Open Subtitles نحمله ليذكرنا بالضوء الذي يمكن ايجاده حتى في أحلك الأماكن
    Nos seus sonhos mais sombrios. Open Subtitles "في أحلك أحلامهم" hash137 ترجمة: هاشم Lord Ali :
    É uma declaração de guerra contra um dos piores males da humanidade. TED إنه إعلان حرب ضد واحدة من أحلك شرور البشرية.
    Estes são preciosas heranças familiares que sempre me recusei a... separa-las de mim, mesmo nos piores momentos de adversidade. Open Subtitles هذه هي بعض مُتعلّقات العائلة الثمينة ... والتي رفضتُ دائماً بأن أزاح عنها، حتّى في أحلك الأوقات
    Nos nossos piores momentos, todos precisamos de alguém que nos ouça. Open Subtitles .. في أحلك لحظاتنا نكون بحاجة لشخص يستمع إلينا
    O verme está a lutar bem. A hora mais escura é sempre aquela antes do amanhecer. Open Subtitles الفيروس لا زال يُعاند لكن أحلك .فتراته دائماً ما تكون قبل الشفاء
    De espíritos maléficos e destinos amaldiçoados, da noite mais escura e coisas muito piores. Open Subtitles عن أرواح شريرة وحظوظ منكوبة من أحلك الليالي وأسوأ الأشياء
    Mas mesmo nos dias mais escuros, há centenas de anos, enquanto eu estava perante as cinzas Open Subtitles لكن حتى في أحلك الأيام منذ آلاف السنين حين وقفت على رماد
    No dia mais luminoso, na noite mais negra, nenhum mal me escapará. Open Subtitles في أشد الأيام إشراقا ، في أحلك الليالي ظلمة لن يفر شر من امامي
    Eu posso dizer pela minha experiência que uma vez que a pessoa está naquele cabo e no seu momento mais sombrio, é muito difícil fazê-la voltar atrás. TED ومن خبرتي أستطيع القول بأن الشخص لو وصل إلى ذلك الرباط ، وفي أحلك لحظات حياته ، فمن الصعب جداً أن تستعيده .
    Na primeira vez que saiu, seguiu as luzes de Natal, pontilhando o caminho através das árvores de Nova Iorque, pequenos pontos de luz, a piscar do escuro mais escuro. TED في أول مرة خرج فيها، تتبّع أضواء عيد الميلاد، وهي ترسم طريقًا منقّطًا بين أشجار نيويورك، نقاط صغيرة من الضوء تومض له من عمق أحلك الظلال.
    E detective, vais lembrar-te de hoje, como sendo o teu dia mais negro. Open Subtitles ويا حضرة المحقق، ستذكر اليوم بصفته أحلك يوم في عمرك.
    Apenas nas noites mais escuras que realmente vemos a luz. Open Subtitles وفي أحلك الليالي فقفط سنتمكن من رؤية النور فعلاً،
    Ele pode ser jovem, mas é ele o comandante que procurámos quando a noite esteve mais sombria. Open Subtitles قد يكون صغيراً ولكنه القائد الذى التفتنا إليه فى أحلك الليالى
    Nunca deixem de lutar para se manterem na vossa luz, porque, mesmo nos momentos mais negros, nós vemos-vos. TED لذلك لا تتوقفوا أبدًا عن القتال للوقوف في النور؛ لأنه حتى في أحلك الأوقات، نحن نراكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد