O Ayatollah Khomeini ainda está vivo e muito à semelhança de Ahmadinejad hoje, usa a pior retórica contra Israel. | TED | كان آية الله الخميني لا يزال على قيد الحياة، و كما يفعل أحمدي نجاد حاليّا، فهو كان يستعمل أسوأ خطابات ضدّ إسرائيل. |
Há quem acredite ou diga que estamos em 1938, que o Irão é a Alemanha, e Ahmadinejad é Hitler. | TED | يعتقد البعض أنّها سنة 1938 حيث إيران هي ألمانيا و أحمدي نجاد هو هتلر. |
Se aceitarmos isto como verdadeiro, que, de facto, estamos em 1938, que o Irão é a Alemanha e Ahmadinejad é Hitler, então a pergunta que temos de fazer a nós próprios é: Quem quer fazer de Neville Chamberlain? | TED | إن قمنا بتقبّل ذلك كحقيقة، كوننا نعيش واقعا مشابها لسنة 1938، إيران هي ألمانيا، و أحمدي نجاد هو هتلر، إذن فيجب أن نطرح هذا السّؤال على أنفسنا، من يرغب في لعب دور نيفيل شامبرلاين؟ |
O presidente iraniano Mahmoud Ahmadinejad quer duplicar a população do país para 120 milhões de pessoas. | Open Subtitles | "الرئيس الإيراني (محمود أحمدي نجاد) يريد مضاعفة عدد سكان بلاده إلى 120 مليون |
Estou a falar de Gaga Ahmadinejad, a Primeira-Dama do Irão. | Open Subtitles | لا يا (بليـر) نحن نتحدث عن (غـاغـا أحمدي نجاد) سيـدة أيـران الأولـى |
Mahmoud Ahmadinejad. | Open Subtitles | محمود أحمدي نجاد |
Mahmoud Ahmadinejad! | Open Subtitles | محمود أحمدي نجاد |
- Mahmoud Ahmadinejad. | Open Subtitles | محمد أحمدي نجاد |
Mahmoud Ahmadinejad, atual titular da via extrema, | Open Subtitles | (محمود أحمدي نجاد) الرئيسُ الحالي المتشدد |
Mas, Alireza Abkar, líder dos estudantes, do grupo de Ahmadinejad ainda acredita. | Open Subtitles | لكن المنظّم لـ(أحمدي نجاد) (رضا أبكر) لازل يؤمن بإنتصار (نجاد) |
Nós temos um grande, enorme apoio de Ali Khamenei, e ele apoia as motivações de Ahmadinejad. | Open Subtitles | لدينا دعمٌ ضخم وهائل من (علي خامنئي) وهو يدعمُ مقاصد (أحمدي نجاد) |
Ahmadinejad ou quem quer que seja, tiram das ruas estes pobres rapazes, que não têm nada, dão-lhe comida, ou doces ou o que quer que seja. | Open Subtitles | (أحمدي نجاد) أو أياّ كان فإنهم يأخذون أطفال الشوارع ،المساكين ،الذين لايملكون شيئاً |
Bem, Mousavi disse que Ahmadinejad não é a sua principal preocupação, mas as eleições em si. | Open Subtitles | (موسوي) قال بأن (أحمدي نجاد) ليس همّهُ الرئيسي في الإنتخابات لكن همهُ الإنتخابات نفسها |
Ahmadinejad é leal ao Líder Supremo. | Open Subtitles | (أحمدي نجاد) كرّس نفسهُ ليصبح القائد الأعلى |
Ahmadinejad dá-lhes dinheiro todos os meses para eles fumarem ópio. | Open Subtitles | (أحمدي نجاد) يعطيهم كلّ شهر المال ليدخنون الأفيون |
Esta noite, teremos o Dr. Mahmoud Ahmadinejad e o enginheiro Mir-Hussein Mousavi. | Open Subtitles | فيهذهالليلة،نستضيف الدكتور (محمود أحمدي نجاد) والمهندس( حسينموسوي) |
O governo iraniano anunciou que o Presidente Ahmadinejad foi reeleito com 62.6% dos votos. | Open Subtitles | أعلنت الحكومة بأن الرئيس (أحمدي نجاد) %تم إعادة إنتخابه بنسبة 62.2 من الأصوات |
Ahmadinejad é o que deve ser. | Open Subtitles | (أحمدي نجاد) هو من يجب أن يكون رئيساً |
Ahmadinejad triunfou! Como? | Open Subtitles | (أحمدي نجاد) إنتصر بالإنتخابات - كيف؟ |
Uh, ele não é Ahmadinejad. | Open Subtitles | إنهُ ليس (أحمدي نجاد) |